rodar
Ancien occitan modifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie modifier
- Du latin rotare.
Verbe modifier
rodar
Variantes modifier
Références modifier
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Catalan modifier
Étymologie modifier
- Du latin rotare.
Verbe modifier
rodar
Prononciation modifier
- catalan oriental : \ru.ˈda\
- catalan nord-occidental : \ro.ˈda\
- valencien : \ro.ˈdaɾ\
- Barcelone (Espagne) : écouter « rodar [Prononciation ?] »
Espagnol modifier
Étymologie modifier
- Du latin rotare.
Verbe modifier
rodar \roˈðaɾ\ intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Ambitransitif) Rouler.
- (Ambitransitif) Errer.
- (Ambitransitif) Dégringoler.
- (Ambitransitif) Traîner.
- (Transitif) Roder.
- (Transitif) Filmer.
Prononciation modifier
- (Région à préciser) : écouter « rodar [Prononciation ?] »
Ido modifier
Étymologie modifier
- Du latin rodere.
Verbe modifier
rodar \rɔ.ˈdar\ (voir la conjugaison)
Kotava modifier
Étymologie modifier
- Dérivé de rod (« sécheresse, état sec »).
Verbe modifier
Personne | Présent | Passé | Futur |
---|---|---|---|
3e du sing. | rodar | rodayar | rodatar |
voir Conjugaison en kotava |
rodar \rɔˈdar\ ou \roˈdar\ (Impersonnel)
Dérivés modifier
Forme de verbe modifier
- Troisième personne du singulier du présent du verbe rodá (« enchainer »).
Prononciation modifier
- France : écouter « rodar [rɔˈdar] »
Références modifier
- « rodar », dans Kotapedia
Occitan modifier
Étymologie modifier
- Du latin rotare.
Verbe 1 modifier
rodar \ru.ˈda\ (graphie normalisée) transitif
Synonymes modifier
Verbe 2 modifier
rodar \ru.ˈda\ (graphie normalisée) intransitif
Synonymes modifier
Dérivés modifier
Prononciation modifier
- France (Béarn) : écouter « rodar [Prononciation ?] »
Références modifier
Portugais modifier
Étymologie modifier
- Du latin rotare.
Verbe modifier
rodar \ʀu.dˈaɾ\ (Lisbonne) \xo.dˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Rouler.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Tourner.
Nessa altura eu tinha acabado de rodar um documentário numa pequena cidade russa, permanecia frequentemente na Rússia, e por isso, mal se soube da notícia, uma revista desafiou-me a apanhar o primeiro avião para Moscovo.
— (Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonow, Sextante Editora, 2012)- Je venais alors de tourner un film documentaire dans une petite ville russe, je séjournais souvent en Russie, c’est pourquoi un magazine m’a proposé dès que la nouvelle est tombée de prendre le premier avion pour Moscou.
Synonymes modifier
Dérivés modifier
Apparentés étymologiques modifier
Prononciation modifier
- Lisbonne: \ʀu.dˈaɾ\ (langue standard), \ʀu.dˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \xo.dˈa\ (langue standard), \xo.dˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ɦo.dˈaɾ\ (langue standard), \ɦo.dˈaɾ\ (langage familier)
- Maputo: \ro.dˈaɾ\ (langue standard), \ro.dˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \χo.dˈaɾ\
- Dili: \ro.dˈaɾ\
Références modifier
- « rodar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en portugais, sous licence CC BY-SA 4.0 : rodar. (liste des auteurs et autrices)