adolescent
FrançaisModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin adolescens.
Adjectif Modifier
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | adolescent \a.dɔ.le.sɑ̃\ ou \a.dɔ.lɛ.sɑ̃\
|
adolescents \a.dɔ.le.sɑ̃\ ou \a.dɔ.lɛ.sɑ̃\ |
Féminin | adolescente \a.dɔ.le.sɑ̃t\ ou \a.dɔ.lɛ.sɑ̃t\ |
adolescentes \a.dɔ.le.sɑ̃t\ ou \a.dɔ.lɛ.sɑ̃t\ |
adolescent \a.dɔ.le.sɑ̃\ ou \a.dɔ.lɛ.sɑ̃\
- Qui est dans l’âge au-dessus de l’enfance sans être encore adulte.
- Un jeune homme encore adolescent.
- Qui concerne ou qui caractérise l'adolescence.
- Des désirs adolescents.
TraductionsModifier
- Anglais : teenage (en), teenaged (en), adolescent (en)
- Azéri : gənc (az)
- Turc : genç (tr)
- Catalan : adolescent (ca)
- Croate : mlad (hr)
- Espagnol : adolescente (es)
- Espéranto : plenkreskiĝa (eo)
- Franc-comtois : aidolécheint (*)
- Grec : εφηβικός (el) efivikós
- Ido : adolecanta (io)
- Italien : adolescente (it)
- Mohawk : ranekénhteron (*)
- Occitan : adolescent (oc)
- Polonais : nastoletni (pl), małoletni (pl)
- Portugais : adolescente (pt)
- Vieux slave : юноша (*), юнота (*) masculin
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
adolescent | adolescents |
\a.dɔ.le.sɑ̃\ ou \a.dɔ.lɛ.sɑ̃\ |
adolescent \a.dɔ.le.sɑ̃\ ou \a.dɔ.lɛ.sɑ̃\ masculin (pour une femme, on dit : adolescente)
- Personne déjà pubère, mais qui n'est pas encore adulte.
- Les jeux érotiques commencent évidemment dès l'enfance, se poursuivent de plus belle entre adolescents ou jeunes adultes (ainsi le maraîchinage en Vendée) et tout cela tracasse beaucoup les confesseurs. En revanche, les participants s'y livrent « sans rougir ». — (Jean-Paul Desaive, Délits sexuels et archives judiciaires (1690-1750) , Communications, 1987, vol. 46, n° 46, p. 128)
- Depuis 1972, date à laquelle l’adolescente tapissée d’éphélides jouait timidement les go-between entre César et Rosalie, Isabelle Huppert semble se préparer au rôle de Madame Bovary, […]. — (L’Événement du jeudi, n° 326 à 329, page 80, 1991)
- Ainsi, par exemple, le niveau d’anxiété d’évaluation ressenti par un enfant ou un adolescent lors d’évaluations de ses compétences scolaires est à prendre en compte dans l’interprétation des résultats qu’il obtient à ces examens. — (Martine Bouvard, Échelles et questionnaires d’évaluation chez l’enfant et l’adolescent, 2008)
- Quand, la popularité du denim s’affolant, les adolescents le baptisent blue-jeans ou jeans (au pluriel en américain), les fabricants ne leur font pas une leçon de vocabulaire : ils adoptent eux-mêmes le mot dans leurs publicités. — (Michelle Jeanguyot, Le coton au fil du temps, Éditions Quae, 2008, p. 125)
- (Spécialement) Garçon qui a atteint l’adolescence.
- L’enfant-roi dont nobles et bourgeois avaient admiré le courage sur la place du marché de Smithfield et que l’armée des paysans révoltés avait suivi avec un religieux respect, devint un adolescent velléitaire et finit par mourir en prison, méprisé par les grands et oublié de son peuple. — (André Maurois, Histoire de l’Angleterre, Fayard & Cie, 1937, p. 259)
- Les « hittistes », littéralement « adossés au mur » vont par grappes d’adolescents désœuvrés, agglutinés tout au long de l'année. Il font partie du paysage humain des cités d'aujourd'hui et stationnent en des lieux de passage stratégique leur permettant de se tenir informés de toute la vie du quartier. — (Djamila Saadi-Mokrane, « Petit lexique du dragueur algérois », dans La virilité en islam, sous la direction de Nadia Tazi & Fethi Benslama, Éditions de l'Aube & Intersignes, 1998, réédition de poche : Éditions de l'Aube, 2004, page 261)
- Car avant d'en arriver là, le jeune homme avait été un adolescent star. Une apparition foudroyante dans une panouille pour teenagers, à l'âge de treize ans. Et puis, un second rôle dans un film devenu culte, l'année d'après. — (Philippe Besson, Un homme accidentel, éd. Julliard, 2007)
Apparentés étymologiquesModifier
TraductionsModifier
Personne déjà pubère, mais qui n'est pas encore adulte.
- Afrikaans : tiener (af)
- Albanais : ri (sq)
- Allemand : Teenager (de) masculin et féminin identiques, Jugendlicher (de) masculin, Jugendliche (de) féminin, Halbwüchsige (de) masculin et féminin identiques
- Anglais : teenager (en), adolescent (en)
- Arabe : مُرَاهِق (ar) masculin, مراهقة (ar) féminin
- Arménien : պատանի (hy), թինեյջեր (hy)
- Azéri : gənc (az), yeniyetmə (az)
- Bachkir : үҫмер (*), йәш үҫмер (*)
- Biélorusse : падле́так (be) masculin
- Breton : krennard (br), krennbaotr (br) masculin
- Bulgare : тийне́йджър (bg) masculin
- Catalan : adolescent (ca)
- Coréen : 틴에이저 (ko), 십대 (ko), 10대 (ko)
- Croate : mladac (hr)
- Danois : teenager (da) commun
- Espagnol : adolescente (es), puberto (es) masculin (Familier) (Mexique)
- Espéranto : plenkreskiĝulo (eo) masculin, plenkreskiĝulino (eo) masculin, adoleskulo (eo) masculin, adoleskanto (eo) masculin
- Estonien : teismeline (et)
- Féroïen : tannáringur (fo) masculin
- Finnois : teini-ikäinen (fi)
- Gaélique irlandais : déagóir (ga) masculin, transitif
- Galicien : adolescente (gl) masculin et féminin identiques
- Gallois : llefnyn (cy)
- Géorgien : ყმაწვილი (ka) qmacvili, მოზარდი (ka), თინეიჯერი (ka)
- Grec : έφηβος (el) éfivos masculin, έφηβη (el) éfivi féminin
- Hongrois : kamasz (hu), serdülő (hu), tini (hu), tinédzser (hu), tizenéves (hu)
- Iakoute : улааппыт оҕо (*), эрдэҕэс оҕо (*)
- Ido : adolecanto (io)
- Indonésien : remaja (id), anak belasan tahun (id)
- Islandais : táningur (is) masculin, unglingur (is) masculin
- Italien : adolescente (it) masculin et féminin identiques, giovane (it) commun, ragazzino (it) masculin, ragazzina (it) féminin
- Japonais : ティーネージャー (ja) tīnējā, ティーンエイジャー (ja) tīn’eijā, 少年 (ja) しょうねん, shōnen
- Kalaallisut : inuusuttuaraq (kl)
- Kirghiz : жаш өспүрүм (ky)
- Koumyk : яш орюм (*)
- Laotien : ໄວຫນຸ່ມ (lo)
- Latin : iuvenis (la) commun, iuventus (la) masculin, iuventa (la) féminin
- Letton : pusaudzis (lv) masculin, pusaudze (lv) féminin, tīnis (lv) masculin, tīne (lv) féminin
- Lituanien : paauglys (lt) masculin
- Macédonien : тинејџе́р (mk) masculin, тинејџе́рка (mk) féminin
- Malais : remaja (ms)
- Mandarin : 少年 (zh) shàonián, 青少年 (zh) qīngshàonián
- Maori : taitamariki (mi)
- Néerlandais : tiener (nl), puber (nl) masculin et féminin identiques, adolescent (nl) masculin
- Nogaï : оьспир (*), яс бувын (*)
- Normand : quenâle (*)
- Norvégien (bokmål) : tenåring (no) masculin
- Norvégien (nynorsk) : tenåring (no) masculin
- Occitan : adolescent (oc)
- Palenquero : chilumba (*), adolesende (*)
- Polonais : nastolatek (pl) masculin, nastolatka (pl) féminin, małolat (pl)
- Portugais : adolescente (pt)
- Roumain : adolescent (ro) masculin, adolescentă (ro) féminin
- Russe : подросток (ru) masculin, тинейджер (ru) tinɛ́jdžer masculin
- Serbo-croate : младићство (sh) mladićstvo, омладина (sh) omladina, тинејџер (sh) tinejdžer masculin
- Shingazidja : motro (*)
- Sotho du Sud : motjha (st)
- Suédois : tonåring (sv) commun
- Swahili : kijana (sw)
- Tagalog : lalabintaunin (tl)
- Tatar de Crimée : ösmür (*)
- Tatare : үсмер (tt), яшүсмер (tt)
- Tchèque : výrostek (cs), náctiletý (cs) masculin, puberťák (cs) masculin
- Thaï : วัยรุ่น (th) wai rûn
- Turc : genç (tr)
- Turkmène : ýetginjek (tk)
- Ukrainien : підлі́ток (uk) masculin
- Vietnamien : thiếu niên (vi)
- Yiddish : צענערלינג (yi) masculin
- Zazaki : genc (*)
PrononciationModifier
- La prononciation \a.dɔ.le.sɑ̃\ rime avec les mots qui finissent en \sɑ̃\.
- France (Paris) : écouter « un adolescent [ɛ̃.n‿a.do.le.sɑ̃] »
- France : écouter « adolescent [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « adolescent [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « adolescent [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « adolescent [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « adolescent [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « adolescent [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « adolescent [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « adolescent [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « adolescent [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « adolescent [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « adolescent [Prononciation ?] »
- France : écouter « adolescent [Prononciation ?] »
AnagrammesModifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussiModifier
- adolescent sur l’encyclopédie Wikipédia
- Traduction en langue des signes française : adolescent
RéférencesModifier
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (adolescent), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « adolescent », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
AnglaisModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin adolescens.
Adjectif Modifier
adolescent \ˌæd.ə.ˈlɛs.ənt\
SynonymesModifier
DérivésModifier
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
adolescent \ˌæd.ə.ˈlɛs.ənt\ |
adolescents \ˌæd.ə.ˈlɛs.ənts\ |
adolescent \ˌæd.ə.ˈlɛs.ənt\
SynonymesModifier
PrononciationModifier
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « adolescent [Prononciation ?] »
Voir aussiModifier
- adolescent sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
CatalanModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin adolescens.
Adjectif Modifier
adolescent \Prononciation ?\
Nom commun Modifier
adolescent \Prononciation ?\ masculin
SynonymesModifier
CroateModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
adolescent \Prononciation ?\
RéférencesModifier
- adolescent sur Lingea
OccitanModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin adolescens.
Adjectif Modifier
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | adolescent \a.ðu.le.ˈsen\ |
adolescents \a.ðu.le.ˈsens\ |
Féminin | adolescenta \a.ðu.le.ˈsento̞\ |
adolescentas \a.ðu.le.ˈsento̞s\ |
adolescent \a.ðu.le.ˈsent\ (graphie normalisée)
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
adolescent \a.ðu.le.ˈsen\ |
adolescents \a.ðu.le.ˈsens\ |
adolescent \a.ðu.le.ˈsent\ (graphie normalisée) masculin
SynonymesModifier
Apparentés étymologiquesModifier
PrononciationModifier
- France (Béarn) : écouter « adolescent [a.du.le.ˈsent] »
RéférencesModifier
- Congrès permanent de la lenga occitana, 15 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011