Voir aussi : Brando
 

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

brando masculin

  1. Brandon.

Références

modifier

Étymologie

modifier
De l’anglais brandy et néerlandais brandewijn.

Nom commun

modifier
Cas Singulier Pluriel
Nominatif brando
\ˈbran.do\
brandoj
\ˈbran.doj\
Accusatif brandon
\ˈbran.don\
brandojn
\ˈbran.dojn\

brando \ˈbran.do\ mot-racine UV

  1. Eau-de-vie.

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier

Voir aussi

modifier
  • brando sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)  

Références

modifier

Bibliographie

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
brando
\Prononciation ?\
brandi
\Prononciation ?\

brando \ˈbran.dɔ\

  1. Brandon.
  2. Tison.

Étymologie

modifier
Du latin blandus.

Adjectif

modifier
Singulier Pluriel
Masculin brando brandos
Féminin branda brandas

brando \bɾˈɐ̃.du\ (Lisbonne) \bɾˈə̃.dʊ\ (São Paulo) masculin

  1. Mou, moelleux, tendre.
    • material brando.
      matériau tendre.
    • fibras taõ flexiveis e brandas.
      fibres tellement flexibles et moelleuse.
  2. Modéré, doux, suave.
    • infligir penas brandas.
      infliger des peines modérées.
    • ser brando e forte ao mesmo tempo.
      être doux et fort en même temps.
    • um clima brando.
      un climat doux.

Synonymes

modifier

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier

Références

modifier

Voir aussi

modifier
  • brando sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)