calma
: calmá
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe calmer | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on calma | ||
calma \kal.ma\
- Troisième personne du singulier du passé simple de calmer.
Prononciation
modifier- France : écouter « calma [Prononciation ?] »
Homophones
modifierAnagrammes
modifierÉtymologie
modifierNom commun
modifierForme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe calmar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(él/ella/usted) calma | ||
Impératif | Présent | (tú) calma |
calma \ˈkal.ma\
Prononciation
modifier- Lima (Pérou) : écouter « calma [ˈkal.ma] »
Anagrammes
modifierRéférences
modifierNom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
calma \ˈkalmo̞\ |
calmas \ˈkalmo̞s\ |
calma [ˈkalmo̞] (graphie normalisée) féminin
- (Languedocien) Variante de cauma.
Forme de verbe
modifierPrononciation
modifier- France (Béarn) : écouter « calma [Prononciation ?] »
Références
modifier- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Loís Alibèrt, Dictionnaire occitan-français selon les parlers languedociens, Institut d’Estudis Occitans, 1997, ISBN 2-85910-069-5
Étymologie
modifier- (XIVe siècle) De l’espagnol calma.
Nom commun
modifierForme d’adjectif
modifierForme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe calmar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela calma | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) calma |
Prononciation
modifier- Lisbonne: \kˈaɫ.mɐ\ (langue standard), \kˈaɫ.mɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \kˈaw.mə\ (langue standard), \kˈaɽ.mə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \kˈaw.mɐ\ (langue standard), \kˈaw.mɐ\ (langage familier)
- Maputo: \kˈaɫ.mɐ\ (langue standard), \kˈaɫ.mɐ\ (langage familier)
- Luanda: \kˈaɾ.mɐ\
- Dili: \kˈaɫ.mə\
- Porto (Portugal) : écouter « calma [kˈaɫ.mɐ] »
- États-Unis : écouter « calma [kˈaɫ.mɐ] »
- Yangsan (Corée du Sud) : écouter « calma [kˈaɫ.mɐ] »
Références
modifier- « calma », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
modifier- calma sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Étymologie
modifier- Voir cala (« lumière »).
Nom commun
modifiercalma- | Singulier | Duel | Pluriel partitif | Pluriel |
---|---|---|---|---|
Nominatif | calma | calmat | calmali | calmar |
Génitif | calmo | calmato | calmalion | calmaron |
Possessif | calmava | calmatwa | calmaliva | calmaiva |
Locatif | calmassë | calmatsë | calmalissen | calmassen |
Ablatif | calmallo | calmalto | calmalillo ou calmalillon | calmallon ou calmallor |
Allatif | calmanna | calmanta | calmalinar | calmannar |
Datif | calman | calmant | calmalin | calmain |
Instrumental | calmanen | calmanten | calmalinen | calmainen |
(Accusatif) | calmá | calmat | calmalí | calmaí |
(Respectif) | calmas | calmates | calmalis | calmais |

calma \Prononciation ?\ nominatif singulier
- Lampe.
- Lumière.
- Nom du tengwa no 3, calmatéma de grade 1. Ce tengwa a le son « c », il est composé d’un telco suspendu et d’un lúva ouvert à gauche.