Voir aussi : Certo

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe

modifier

certo \ˈt͡sɛr.to\

  1. Certainement.

Étymologie

modifier
Du latin certus.
(Adverbe) Du latin certo.

Adjectif

modifier
Singulier Pluriel
Masculin certo
\ˈt͡ʃɛr.to\
certi
\ˈt͡ʃɛr.ti\
Féminin certa
\ˈt͡ʃɛr.ta\
certe
\ˈt͡ʃɛr.te\

certo \ˈt͡ʃɛr.to\

  1. Certain, sûr, assuré.

Dérivés

modifier

Adjectif indéfini

modifier
Singulier Pluriel
Masculin certo
\ˈt͡ʃɛr.to\
certi
\ˈt͡ʃɛr.ti\
Féminin certa
\ˈt͡ʃɛr.ta\
certe
\ˈt͡ʃɛr.te\

certo \ˈt͡ʃɛr.to\ masculin

  1. Certain.

Pronom indéfini

modifier
Singulier Pluriel
Masculin certo
\ˈt͡ʃɛr.to\
certi
\ˈt͡ʃɛr.ti\
Féminin certa
\ˈt͡ʃɛr.ta\
certe
\ˈt͡ʃɛr.te\

certo \ˈt͡ʃɛr.to\ masculin

  1. Certain, désignant une personne dont l’identité importe peu.

Nom commun

modifier

certo \ˈt͡ʃɛr.to\ masculin

  1. Certain, une chose certaine.

Adverbe

modifier

certo \ˈt͡ʃɛr.to\

  1. Certainement.

Synonymes

modifier

Prononciation

modifier

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Étymologie

modifier
(Adverbe) De certus (« décidé, résolu, arrêté »).
(Verbe) Fréquentatif de cerno (« séparer » d’où « décider (par le sort des armes), trancher, combattre »).

Adverbe

modifier

certo \ˈker.toː\

  1. Certainement, sûrement, assurément.
    • certo haec mulier aut insana aut ebria est — (Plaute)
      en tout cas, cette femme est soit folle soit ivre.

Synonymes

modifier

Dérivés dans d’autres langues

modifier

certō, infinitif : certāre, parfait : certāvi, supin : certātum \ˈker.toː\ intransitif (voir la conjugaison)

  1. Lutter.
    • cursu cum aequalibus certare
      disputer le prix de la course avec les jeunes de son âge.
  2. Combattre.
    • armis cum hoste certare an venenis — (Cicéron)
      combattre l'ennemi avec les armes ou avec le poison.
  3. Débattre en justice, plaider.
    • magna minorve foro si res certabitur olim — (Horace)
      si, un jour, un procès, grand ou petit, se plaide au Forum.
  4. Rivaliser, disputer, faire assaut de, s'efforcer à l'envi.
    • cum valentissimo quoque sodalium certat frangere fluctus — (Pline)
      il dispute aux plus robustes de ses amis l'honneur de briser les flots.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Synonymes

modifier

Dérivés

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
Du latin certus.

Adjectif

modifier
Singulier Pluriel
Masculin certo certos
Féminin certa certas

certo \sˈɛɾ.tu\ (Lisbonne) \sˈɛɾ.tʊ\ (São Paulo)

  1. Précis.
  2. Certain, sûr, assuré.

Synonymes

modifier

Prononciation

modifier

Références

modifier