dégourdir
Étymologie
modifierVerbe
modifierdégourdir \de.ɡuʁ.diʁ\ transitif ou pronominal 2e groupe (voir la conjugaison) (pronominal : se dégourdir)
- Faire sortir de l’engourdissement.
Il nous fallut attendre la fin de la tempête avant de pouvoir nous dégourdir les jambes sur le volcanique plancher des vaches islandaises.
— (Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : E. Plon & Cie, 1883, page 43)Nous le secouâmes pour le dégourdir.
Je me suis un peu dégourdi en marchant.
- (Par extension) Faire chauffer légèrement de l’eau pour lui ôter sa grande froideur.
– […] Vous irez chercher trois ou quatre seaux d’eau à la mer, vous les ferez dégourdir sur le feu et vous le tremperez là-dedans pendant cinq ou dix minutes. Surtout évitez qu’il ne prenne froid en sortant.
— (Alphonse Allais, « Lex », Le Chat Noir, Paris, 1887)
- (Par extension) Faire réchauffer légèrement l'air d'une habitation.
Il monte dans sa chambre. Avant même que la lampe qu’il tient à la main en ait éclairé l’intérieur, les murs rougeoient, illuminés par le feu qui dégourdit l’air de cette soirée d’octobre.
— (Marguerite Yourcenar, Souvenirs pieux, 1974, collection Folio, page 197)
- (Sens figuré) (Familier) Débarrasser de la gaucherie, de la timidité ; rendre vif, aisé, hardi.
Ce jeune homme a besoin que le commerce du monde le dégourdisse.
Il commence à se dégourdir.
Certes, il restait travailleur et bon garçon ; mais, tout de même, le service militaire, en le dégourdissant, l’avait dégoûté un peu du travail.
— (Émile Zola, Les Trois Villes : Paris, 1897)
dégourdir \de.ɡuʁ.diʁ\ intransitif 2e groupe (voir la conjugaison)
- S'oxygéner, en parlant de vin.
Une première bouteille de ce vin facile avait déjà passé de la table à l'âtre de la cheminée, où venait d'aller la rejoindre une seconde bouteille, qui, placée à une distance convenable du feu, était en train de dégourdir – les gourmets, pour lesquels rien n'est sacré, pas même la grammaire, ont fait de ce verbe un verbe actif, et nous faisons comme eux.
— (Alexandre Dumas, Le comte de Moret (Le sphinx rouge), 1865, III, 14)
Antonymes
modifierDérivés
modifierTraductions
modifierFaire sortir de l’engourdissement (1)
- Anglais : stretch (one's legs) (en), loosen up (en)
- Catalan : desentumir (ca)
- Croate : razgibati se (hr)
- Danois : strække benene (da)
- Espagnol : desentumecer (es), espabilar (es)
- Italien : sgranchirsi (it)
- Néerlandais : lenig, los, soepel maken (nl)
- Portugais : desentorpecer (pt)
Débarrasser de la gaucherie, de la timidité (3)
- Anglais : find oneself, get out there, get a life (en) (Familier)
- Catalan : deixondir (ca), espavilar (ca)
- Croate : izaći iz tromosti (hr)
- Espagnol : espabilar (es)
- Néerlandais : loskomen (nl),verlegenheid afleggen (nl)
- Occitan : escarrabilhar (oc), desgordir (oc), aluerpir (oc)
- Portugais : espevitar (pt)
Prononciation
modifier- France (Toulouse) : écouter « dégourdir [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « dégourdir [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « dégourdir [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « dégourdir [Prononciation ?] »
Références
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (dégourdir), mais l’article a pu être modifié depuis.