Ouvrir le menu principal

FrançaisModifier

ÉtymologieModifier

De l’anglais drink.

Nom commun Modifier

Singulier Pluriel
drink drinks
\dʁiŋk\

drink \dʁiŋk\ masculin

  1. (Familier) (Anglicisme) Cérémonie où l’on sert des boissons et souvent accompagné de zakouski.
    • Après la réunion, il y avait un drink.
  2. (Canada) (Anglicisme) Verre d’alcool, boisson.
    • Le drink par excellence de la femme moderne qui se prend en main, fière de ce qu’elle a accompli, c’est le champagne. — (Sophie Durocher, Les bonheurs de Sophie, 2003)

SynonymesModifier

TraductionsModifier

AfrikaansModifier

ÉtymologieModifier

Du néerlandais drinken et de l’anglais to drink (« boire »).

Verbe Modifier

drink \Prononciation ?\

  1. Boire.
  2. S’enivrer.

SynonymesModifier

AnglaisModifier

ÉtymologieModifier

De l’anglo-saxon drincan, du proto-germanique *drinkaną (en). À comparer avec le néerlandais drinken et l’allemand trinken, de sens identiques.

Nom commun Modifier

Singulier Pluriel
drink
\dɹɪŋk\
drinks
\dɹɪŋks\

drink \dɹɪŋk\

  1. Boisson.

DérivésModifier

Vocabulaire apparenté par le sensModifier

  • liqueur (« liqueur (boisson alcoolisée) »)

Verbe Modifier

Temps Forme
Infinitif to drink
\dɹɪŋk\
Présent simple,
3e pers. sing.
drinks
\dɹɪŋks\
Prétérit drank
\dɹæŋk\
Participe passé drunk
\dɹʌŋk\
Participe présent drinking
\dɹɪŋ.kɪŋ\
voir conjugaison anglaise

drink \dɹɪŋk\ transitif, irrégulier

  1. Boire.
  2. S’enivrer.

DérivésModifier

PrononciationModifier

NéerlandaisModifier

Forme de verbe Modifier

drink \Prononciation ?\

  1. Première personne du singulier du présent de drinken.

Taux de reconnaissanceModifier

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 99,2 % des Flamands,
  • 98,1 % des Néerlandais.

PrononciationModifier

RéférencesModifier

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]