Étymologie

modifier
De l’anglais drink.

Nom commun

modifier
SingulierPluriel
drink drinks
\dʁiŋk\

drink \dʁiŋk\ masculin

  1. (Familier) (Anglicisme) Cérémonie où l’on sert des boissons et souvent accompagné de zakouski.
    • Après la réunion, il y avait un drink.
  2. (Anglicisme) Verre d’alcool ; boisson festive.
    • Entrez, entrez, mes amis, fit-il avec rondeur. Un drink ?…  (Bernard de Fligny, Le tiercé de la mort, Librairie des Champs-Élysées, 1981, chapitre III)
    • Le drink par excellence de la femme moderne qui se prend en main, fière de ce qu’elle a accompli, c’est le champagne.  (Sophie Durocher, Les bonheurs de Sophie, 2003)
    • Longtemps sans grand intérêt gustatif, les cocktails sans alcool se sont taillé une place de choix auprès des consommateurs. Car ces drinks, désormais élaborés à partir de distillats très aromatiques, n’ont plus rien à envier à leurs homologues alcoolisés.  (Léo Bourdin, Sans alcool, le nouveau code bar, Le Monde. Mis en ligne le 2 mai 2020)

Synonymes

modifier

Traductions

modifier

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Du néerlandais drinken et de l’anglais to drink boire »).

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
(Verbe) Du moyen anglais drinken du vieil anglais drincan[1][2] du vieil anglais drincan, du proto-germanique *drinkaną (en). À comparer avec le néerlandais drinken et l’allemand trinken, de sens identiques[2].
(Nom commun) Du moyen anglais drink, drinke du vieil anglais drinc[1][2] d’origine proto-germanique.

Nom commun

modifier
SingulierPluriel
drink
\dɹɪŋk\
drinks
\dɹɪŋks\

drink \dɹɪŋk\

  1. (Boisson) Boisson.
  2. (Par ellipse) Boisson alcoolisée, verre (d’alcool).

Synonymes

modifier

Quasi-synonymes

modifier

Dérivés

modifier

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier
  • Aide sur le thésaurus drink figure dans le recueil de vocabulaire en anglais ayant pour thème : boisson.
  • water
  • alcohol
    • liqueur liqueur (boisson alcoolisée) »)

Dérivés dans d’autres langues

modifier
Temps Forme
Infinitif to drink
\dɹɪŋk\
Présent simple,
3e pers. sing.
drinks
\dɹɪŋks\
Prétérit drank
\dɹæŋk\
Participe passé drunk
\dɹʌŋk\
Participe présent drinking
\dɹɪŋ.kɪŋ\
voir conjugaison anglaise
Painting of a lion drinking by Briton Rivière (Tableau d’un lion en train de boire par B. Rivière)

drink \dɹɪŋk\ transitif, irrégulier

  1. (Physiologie) Boire.
    • I was in a garden in a hotel. I was reading a book. French Literary Fascism. I was drinking kir royale. I had two. The second one didn’t taste right. I didn’t finish it.  (Andrea Dworkin, "The day I was drugged and raped" [en ligne], New Statesman, 5 juin 2000. Consulté le 29 avril 2024)
      Je me trouvais dans le jardin d’un hôtel. Je lisais un livre. Le fascisme littéraire français. Je buvais du kir royal. J’en ai pris deux. Le second avait un drôle de goût. Je ne l’ai pas terminé.
  2. (Par ellipse) Boire de l’alcool, s’enivrer.
    • Her husband still drinks too much.
      Son mari boit toujours trop.
  3. (Par analogie) Absorber, pomper un liquide, un fluide.
  4. (Sens figuré) Absorber, faire pénétrer en soi, assimiler (une perception, une information, des émotions, une idée, etc.)

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier

Forme de verbe

modifier
Mutation Forme
Non muté trink
Adoucissante drink
Mixte trink

drink \ˈdrĩŋk\

  1. Forme mutée de trink par adoucissement (t > d).

Forme de verbe

modifier

drink \Prononciation ?\

  1. Première personne du singulier du présent de drinken.

Taux de reconnaissance

modifier
En 2013, ce mot était reconnu par[3] :
  • 99,2 % des Flamands,
  • 98,1 % des Néerlandais.

Prononciation

modifier

Références

modifier
  1. 1 2 “drink”, dans Middle English Dictionary, Université du Michigan, 2000-2018 → consulter cet ouvrage
  2. 1 2 3 (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2025 → consulter cet ouvrage
  3. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]