einde
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifiereinde
Synonymes
modifierPrononciation
modifier- Afrique du Sud : écouter « einde [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifiereinde \Prononciation ?\ neutre
- Fin, issue, bout, extrémité.
aan het einde van de zitting
- en fin de séance
ten einde lopen
- toucher à sa fin
de winter loopt ten einde
- l’hiver tire à sa fin
tot een goed einde brengen
- mener à bonne fin
- (Commerce) per einde maand
- fin de mois
- (Windows) Einde
- Quitter
het einde van een conflict
- l’issue d’un conflit
- Fin, effet.
te dien einde
- à cette fin/à cet effet
ten einde raad
- en désespoir de cause
- Résultat.
het einde
- fantastique, le fin du fin, le nec plus ultra, le summum
Synonymes
modifierfin
terme
résultat
Dérivés
modifier- achtereinde
- boveneinde
- doeleinde
- draadeinde
- eindejaar
- eindejaars
- eindelings
- eindeloos
- einder
- eindig
- haaleinde
- hoofdeinde
- levenseinde
- noordeinde
- ondereinde
- oosteinde
- oppereinde
- staarteinde
- stormeinde
- teneinde
- topeinde
- uiteinde
- uitvaleinde
- voeteinde
- voeteneinde
- vooreinde
- weekeinde
- westeinde
- worteleinde
- zelfeinde
- zuideinde
Taux de reconnaissance
modifier- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,1 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
Prononciation
modifier- Pays-Bas : écouter « einde [Prononciation ?] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « einde [Prononciation ?] »
Références
modifier- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]