Voir aussi : Gil

Conventions internationalesModifier

Symbole Modifier

gil

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du gilbertin.

RéférencesModifier

AfrikaansModifier

ÉtymologieModifier

Du néerlandais gillen (« clamer »).

Verbe Modifier

gil \Prononciation ?\

  1. Clamer.

AnagrammesModifier

Ancien occitanModifier

Nom commun Modifier

gil masculin

  1. Variante de gel.

RéférencesModifier

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

BretonModifier

Forme de nom commun Modifier

Mutation Singulier
Non muté kil
Adoucissante gil
Spirante cʼhil

gil \ˈɡiːl\ masculin

  1. Forme mutée de kil par adoucissement.

Forme de verbe Modifier

Mutation Forme
Non muté kil
Adoucissante gil
Spirante cʼhil

gil \ˈɡiːl\

  1. Forme mutée de kil par adoucissement.

IslandaisModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

gil \ɡjɪl\

  1. Ravin, abîme.

SynonymesModifier

NéerlandaisModifier

ÉtymologieModifier

Déverbal de gillen.

Nom commun Modifier

gil \Prononciation ?\

  1. Clameur.

SynonymesModifier

Forme de verbe Modifier

gil \Prononciation ?\

  1. Première personne du singulier du présent de gillen.

Taux de reconnaissanceModifier

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 96,4 % des Flamands,
  • 98,7 % des Néerlandais.

PrononciationModifier

RéférencesModifier

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]

PolonaisModifier

ÉtymologieModifier

Apparenté au tchèque hýl (« bouvreuil »)[1] que Rejzek[2] rapproche de holub équivalent du polonais gołąb (« pigeon »), holub a aussi le sens de « morve, crotte de nez » qui est dans gil.

Nom commun 1 Modifier

gil \ɟil\ masculin animé

  1. (Ornithologie) Bouvreuil.

DérivésModifier

Nom commun 2Modifier

gil \ɟil\ masculin inanimé

  1. Morve, crotte de nez.
    • A nasz Janek w złym sosie, bo ma gila na nosie.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

SynonymesModifier

Voir aussiModifier

  • gil sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)  

RéférencesModifier

  1. « gil », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927
  2. Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001