Voir aussi : hin-, hîn

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier
SingulierPluriel
hin hins
(h aspiré)\in\

hin masculin

  1. (Métrologie) (Histoire) Ancienne mesure égyptienne de capacité pour les liquides[1].
    • La détermination du hin, la mesure de capacité la plus fréquemment usitée chez les anciens Égyptiens […] l’auteur [M. Chabas] […] a évalué, à l’aide de documents d’origine certaine et de signification précise, la contenance du hin à 46 centilitres.  (Ferdinand Delaunay, Journal Officiel 13 septembre 1876, page 6943, 3e colonne)
    • On retrouve d’ordinaire 12 hins de l’huile fin (de sésame) et 12 hins d’huile de tekem (ou κικι).  (Eugène Revillout, « Les pensions alimentaires », Revue égyptologique, 2e année, 1881)
  2. Onomatopée indiquant un rire sadique ou cynique de satisfaction discrète.
    • Hin! Hin!  (Jean-Louis Janssens, Zarla #3 - L'enfant piège, éditions Dupuis, 2011, page 37)

Holonymes

modifier
  • khar (1 khar = 20 heqat)
    • heqat, heka boisseau », 1 heqat = 10 hin)

Méronymes

modifier
  • ro cuillerée », 1 hin = 32 ro)

Références

modifier
  1. Le Gaffiot de poche : dictionnaire latin-français par Félix Gaffiot, puis remanié par Pierre Flobert, 29/08/2001, ISBN : 978-2-01-167940-6, Hachette

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

hin

  1. (Médecine) Allergie.

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe

modifier

hin \hɪn\

  1. Indique un mouvement d’éloignement par rapport au locuteur.
    • Ich will da nicht hin.
      Je ne veux pas aller là. / Je ne veux pas y aller.
    • Wo ist er so plötzlich hin?
      Où est-ce qu'il est passé tout à coup ?
    • Ich gehe bis zum Garten ihn.
      Je vais jusqu'au jardin.
    • Wo gehst du hin?
      Où vas-tu ?

Antonymes

modifier

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier
  • (Région à préciser) : écouter « hin [hɪn] »

Anagrammes

modifier

Étymologie

modifier
Du proto-britonnique *hin, du proto-celtique *sīnā.
Mentionné dans le grand dictionnaire français-breton de François Vallée (1931, page 128a) : hin (anc.).
À comparer avec les mots hin en gallois et en cornique (sens identique).

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
hin hinoù

hin \ˈhïːn\ féminin

  1. (Météorologie) Climat.
  2. Temps (qu'il fait), météo (conditions climatiques).

Synonymes

modifier

Dérivés

modifier

Voir aussi

modifier
  • hin sur l’encyclopédie Wikipédia (en breton) 

Références

modifier
  • Roparz Hemon, Nouveau dictionnaire breton français, Al Liamm, 6e édition revue et augmentée, 1978, page 382a

Étymologie

modifier
Du proto-britonnique *hin, du proto-celtique *sīnā.
À comparer avec les mots hin en breton et en gallois (sens identique).

Nom commun

modifier
Nombre Singulier Pluriel
Nom hin hinyow

hin \ˈhïːn\ féminin

  1. (Météorologie) Climat.
  2. Temps (qu'il fait), météo (conditions climatiques).

Synonymes

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

Étymologie

modifier
Du proto-britonnique *hin, du proto-celtique *sīnā.
À comparer avec les mots hin en breton et en cornique (sens identique).

Nom commun

modifier

hin \ˈhïːn\ féminin (pluriel hinoedd)

  1. (Météorologie) Climat.
  2. Temps (qu'il fait), météo (conditions climatiques).

Synonymes

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

hin \hin\

  1. (Anatomie) Œil.
  2. (Anatomie) Visage.

Variantes

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Références

modifier
  • Peace Corps / Niger, Zarma Dictionary [Zarmaciine-English-Français], Niamey, 2001. (Version en-ligne)