Voir aussi : Hold

AllemandModifier

ÉtymologieModifier

Du vieux haut allemand, qui a également donné 𐌷𐌿𐌻𐌸𐍃 hulþs en gotique et hollr en vieux norrois.

Adjectif Modifier

Nature Terme
Positif hold
Comparatif holder
Superlatif am holdesten
Déclinaisons

hold \hɔlt\

  1. Gracieux.

PrononciationModifier

  • (Région à préciser) : écouter « hold [hɔlt] »


AnglaisModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

Singulier Pluriel
hold
\həʊld\
holds
\həʊldz\

hold \həʊld\

  1. Prise, empire.
  2. (Architecture) Donjon ; Tour la plus forte du château où se conservaient les archives et le trésor et où se concentraient les derniers efforts de la défense.
  3. (Marine) Cale, soute.

SynonymesModifier

DérivésModifier

Verbe Modifier

Temps Forme
Infinitif to hold
\Prononciation ?\
Présent simple,
3e pers. sing.
holds
Prétérit held
Participe passé held
Participe présent holding
voir conjugaison anglaise

hold transitif

  1. Tenir, retenir, détenir.
  2. Contenir, renfermer.
  3. (Figuré) Penser, être d’avis que.

Quasi-synonymesModifier

PrononciationModifier

Voir aussiModifier

HongroisModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

hold \hold\

  1. Lune.

TchèqueModifier

ÉtymologieModifier

De l’allemand Huld → voir huldigen (« honorer »).

Nom commun Modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif hold holdy
Vocatif holde holdy
Accusatif hold holdy
Génitif holdu holdů
Locatif holdu holdech
Datif holdu holdům
Instrumental holdem holdy

hold \Prononciation ?\ masculin inanimé

  1. Hommage, serment d’allégeance.

HomophonesModifier

Voir aussiModifier

  • Lenní hold sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)  

RéférencesModifier