limpar
GalicienModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe Modifier
limpar
OccitanModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe Modifier
limpar [limˈpa] intransitif (graphie normalisée)
SynonymesModifier
DérivésModifier
Apparentés étymologiquesModifier
RéférencesModifier
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
PortugaisModifier
ÉtymologieModifier
Verbe Modifier
limpar \Prononciation ?\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Nettoyer, rendre propre.
- limpar a casa.
- nettoyer la maison.
- limpar a casa.
- Nettoyer, enlever des impuretés.
- limpar uma ferida.
- nettoyer une blessure.
- limpar uma ferida.
- (figuré) Blanchir, laver, débarrasser d’une mauvaise réputation.
- limpar sua honra.
- laver son honneur.
- limpar sua reputação.
- blanchir sa réputation.
- limpar sua honra.
- Nettoyer, finir, débarrasser de tout son contenu.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
NotesModifier
- Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.
SynonymesModifier
DérivésModifier
PrononciationModifier
- Portugal (Porto) : écouter « limpar [lĩ.ˈpaɾ] »
- États-Unis : écouter « limpar [Prononciation ?] » (bon niveau)