Étymologie

modifier
D’origine inconnue[1] ; à rapprocher de l’ancien français mousse (« émoussé »), du portugais mocho (« tronqué, émoussé, pelé »), du latin mutilus. Au portugais mocho (« chouette ») correspond mochuelo (« chevêche »).
Voir mozo, muchacho (« garçon »).

Adjectif

modifier
Genre Singulier Pluriel
Masculin mocho
\mo.tʃo\
mochos
\mo.tʃos\
Féminin mocha
\mo.tʃa\
mochas
\mo.tʃas\

mocho \mo.tʃo\

  1. Tronqué.
  2. Écorné, en parlant d’un animal normalement cornu.
  3. Tondu, ras, en parlant du pelage d’un animal.
  4. (Mexique) (Injurieux) (Religion) Dévot.
  5. (Venezuela) Amputé.

Synonymes

modifier

Dérivés

modifier

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
mocho mochos

mocho \mo.tʃo\ masculin

  1. Étoupe de la serpillière ; la serpillière elle-même.
  2. Partie émoussée ou ronde d’un outil, d’un instrument.
  3. (Linguistique) Variété d’espagnol fortement influencée par l’anglais, spanglish.

Synonymes

modifier

Voir aussi

modifier
  • mocho sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)  

Références

modifier

Étymologie

modifier
Voir mocho ci-dessus.
La chouette est ainsi dite, car elle semble écornée, par opposition au hibou moyen-duc dont des plumes en toupet forment comme des cornes. Le siège sans dossier est comme « tronqué ».

Adjectif

modifier
Singulier Pluriel
Masculin mocho mochos
Féminin mocha mochas

mocho \mˈo.ʃu\ (Lisbonne) \mˈo.ʃʊ\ (São Paulo)

  1. Tronqué.
  2. Écorné, en parlant d’un animal normalement cornu.
  3. Tondu, ras, en parlant du pelage d’un animal.
  4. (Sens figuré) Triste.

Synonymes

modifier

Nom commun

modifier
 

mocho \mˈo.ʃu\ (Lisbonne) \mˈo.ʃʊ\ (São Paulo) masculin

  1. (Ornithologie) Chouette.
  2. (Mobilier) (Brésil) Tabouret, banquette.

Synonymes

modifier

Voir aussi

modifier
  • mocho sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)  

Prononciation

modifier

Références

modifier