Français modifier

Étymologie modifier

(Nom commun 1) Du latin mora (« retard ») et suffixe -asse.
(Nom commun 2) De l’italien battere la moresca, « danser la moresque, faire du tapage », ou de morre, terme de jeu caractérisé par des mouvements rapides de la main et des exclamations.
(Nom commun 3) Du pré-latin mor- (« mer intérieure, lac, marais »).

Nom commun 1 modifier

Singulier Pluriel
morasse morasses
\mɔ.ʁas\

morasse \mɔ.ʁas\ féminin

  1. (Typographie) Dernière épreuve d’un journal mis en pages.
    • Après quelques essais de morasse au tampon on lançait la machine, qui trop graissée d'encre épaisse avait une lourde tendance à fermer l'œil des lettres au beurre noir. — (Jean-Baptiste Harang, Nos cœurs vaillants, Paris, Grasset, 2010, page 16)
    • Nous avons beaucoup discuté, beaucoup marché, noirci beaucoup de papier, corrigé beaucoup de morasses, content de nous retrouver, contents aussi de nous séparer. — (Emmanuel Berl, Sylvia, « L'Imaginaire », Gallimard, 1952, page 157)

Nom commun 2 modifier

Singulier Pluriel
morasse morasses
\mɔ.ʁas\

morasse \mɔ.ʁas\ féminin

  1. (Vieilli) (Argot) Danger, ennui, tourment.
    • Battre morasse: crier au secours.

Nom commun 3 modifier

Singulier Pluriel
morasse morasses
\mɔ.ʁas\

morasse \mɔ.ʁas\

  1. Nom donné dans certaines régions de France aux marais et fondrières.

Traductions modifier

Prononciation modifier

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi modifier

  • morasse sur l’encyclopédie Wikipédia  

Références modifier

Portugais modifier

Forme de verbe modifier

Voir la conjugaison du verbe morar
Subjonctif Présent
Imparfait se eu morasse
se você/ele/ela morasse
Futur

morasse \mu.ɾˈa.sɨ\ (Lisbonne) \mo.ɾˈa.sɪ\ (São Paulo)

  1. Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de morar.
  2. Troisième personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de morar.