Voir aussi : Norma, normā

FrançaisModifier

Forme de verbe Modifier

Voir la conjugaison du verbe normer
Indicatif Présent
Imparfait
Passé simple
il/elle/on norma
Futur simple

norma \nɔʁ.ma\

  1. Troisième personne du singulier du passé simple de normer.

PrononciationModifier

AnagrammesModifier

EspagnolModifier

ÉtymologieModifier

Du latin norma.

Nom commun Modifier

Singulier Pluriel
norma
\ˈnoɾ.ma\
normas
\ˈnoɾ.mas\

norma \ˈnoɾ.ma\ féminin

  1. Norme.
    • Una norma jurídica es una regla u ordenación del comportamiento dictada por una autoridad competente.

DérivésModifier

Apparentés étymologiquesModifier

Voir aussiModifier

  • norma sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)  

EspérantoModifier

ÉtymologieModifier

Mot dérivé de normo avec le suffixe -a.

Adjectif Modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif norma
\ˈnor.ma\
normaj
\ˈnor.maj\
Accusatif norman
\ˈnor.man\
normajn
\ˈnor.majn\

norma \ˈnor.ma\

  1. Standard, normal.

PrononciationModifier

ItalienModifier

ÉtymologieModifier

Du latin norma.

Nom commun Modifier

Singulier Pluriel
norma
\ˈnor.ma\
norme
\ˈnor.me\

norma \ˈnor.ma\ féminin

  1. Norme.
    • La norma codifica una regola di comportamento.
      La norme codifie une règle de conduite.

Apparentés étymologiquesModifier

Forme de verbe Modifier

Voir la conjugaison du verbe normare
Indicatif Présent
(lui / lei) norma
Imparfait
Passé simple
Futur simple
Impératif Présent (2e personne du singulier)
norma

norma \ˈnor.ma\

  1. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de normare.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de normare.

Voir aussiModifier

  • norma sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)  

LatinModifier

ÉtymologieModifier

Norma [1] est proprement une sorte d’équerre qui servait aux agrimensores. II est devenu ensuite un terme signifiant « règle, principe ». Comme la plupart des mots désignant des instruments scientifiques, il paraît emprunté du grec ancien γνῶμα, gnôma (« marque ») ou γνώριμος, gnôrimos (« connu ») dont les Romains ont fait groma (par un changement de \n\ en \r\ analogue à celui de \n\ en \l\ dans pulmo). De là gromatici (« les arpenteurs »), et degrumare (« arpenter »). Norma est probablement une autre altération du même mot.
Il est apparenté à nosco (« prendre connaissance de, étudier, apprendre » d’où « approuver, agréer, admettre »), à gnarus.

Nom commun Modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif normă normae
Vocatif normă normae
Accusatif normăm normās
Génitif normae normārŭm
Datif normae normīs
Ablatif normā normīs

norma \Prononciation ?\ féminin

  1. Règle, loi, modèle, exemple.
    • Vitam ad certam rationis normam dirigere. — (Cicéron. Mur. 2, 3)
      "Disposer sa vie selon la règle inflexible d’un système philosophique"
  2. Équerre.
    • Anguli ad normam respondentes. — (Vitruve. 7, 3)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

SynonymesModifier

DérivésModifier

Voir aussiModifier

  • norma sur l’encyclopédie Wikipédia (en latin)  

RéférencesModifier

PortugaisModifier

ÉtymologieModifier

Du latin norma.

Nom commun Modifier

norma \Prononciation ?\ féminin

  1. Norme.

SynonymesModifier

Voir aussiModifier

  • norma sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)  

TchèqueModifier

ÉtymologieModifier

Du latin norma (« équerre, règle »).

Nom commun Modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif norma normy
Vocatif normo normy
Accusatif normu normy
Génitif normy norem
Locatif nor normách
Datif nor normám
Instrumental normou normami

norma \Prononciation ?\ féminin

  1. Norme, standard.
    • Normy jsou psané i nepsané a mají různou míru závaznosti a různý rozsah platnosti.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

SynonymesModifier

Apparentés étymologiquesModifier

PrononciationModifier

Voir aussiModifier

  • norma sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)