oficial
CatalanModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin officialis.
Adjectif Modifier
oficial
Nom commun Modifier
oficial
- (Militaire) Officier
EspagnolModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin officialis.
Adjectif Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
oficial \o.fiˈθjal\ ou \o.fiˈsjal\ |
oficiales \o.fiˈθja.les\ ou \o.fiˈsja.les\ |
oficial \o.fiˈθjal\ \o.fiˈsjal\ masculin et féminin identiques
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
oficial \o.fiˈθjal\ ou \o.fiˈsjal\ |
oficiales \o.fiˈθja.les\ ou \o.fiˈsja.les\ |
oficial \o.fiˈθjal\ \o.fiˈsjal\ masculin et féminin identiques
DérivésModifier
PrononciationModifier
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « oficial [Prononciation ?] »
OccitanModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin officialis.
Adjectif Modifier
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | oficial \Prononciation ?\ |
oficials \Prononciation ?\ |
Féminin | oficiala \Prononciation ?\ |
oficialas \Prononciation ?\ |
oficial (graphie normalisée) masculin
RéférencesModifier
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
PortugaisModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin officialis.
Adjectif Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
oficial | oficiais |
oficial \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques
- Officiel.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
DérivésModifier
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
oficial | oficiais |
oficial \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques
- Officier.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Fonctionnaire.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
SynonymesModifier
DérivésModifier
PrononciationModifier
- Portugal (Porto) : écouter « oficial [Prononciation ?] »
- États-Unis : écouter « oficial [Prononciation ?] »
Voir aussiModifier
- oficial sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
RoumainModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin officialis.
Nom commun Modifier
oficial
Adjectif Modifier
oficial