cadre
Français Modifier
Étymologie Modifier
- (8) et (9): : (XVIIIe siècle) De cadre, nom donné au tableau des emplois de service où était inscrit les noms des officiers et sous-officiers en activité. Le mot cadre a fini par désigner (XIXe siècle) l’ensemble des officiers et sous-officiers inscrits sur ce tableau, puis les militaires exerçant un commandement quelconque, avant de s’appliquer (XXe siècle) dans le civil aux membres de l’encadrement et du management d’une entreprise ou d’une administration [1].
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
cadre | cadres |
\kɑdʁ\ ou \kadʁ\ |
cadre \kɑdʁ\ ou \kadʁ\ masculin
- (Peinture) Bordure de bois, de marbre, de bronze, etc., dans laquelle on place un tableau, une estampe, un ouvrage de sculpture, etc.
- Un cadre doré et sculpté.
- Un cadre de plafond, de bas-relief.
- (Par extension) Environnement physique, intérieur ou extérieur.
- Il avait dépensé des trésors d’imagination pour faire à ses amours un cadre de volupté savante. — (Michel Zévaco, Le Capitan, 1906, Arthème Fayard, collection « Le Livre populaire » no 31, 1907)
- Par exemple, un catalogue L.L.Bean (printemps 1991 : 32) montre une jeune femme photographiée dans un cadre campagnard, bicyclette à ses côtés ; […]. — (Anthropologie et sociétés, Département d’anthropologie, Université Laval, 1994, volume 18, page 106)
- Mais le lecteur s’attardera sans doute tout autant sur les meilleures adresses des restaurants chics, bio et halals de la capitale, mêlant le « doux parfum d’antan » à un cadre moderne ; […]. — (Gwenaël Njoto-Feillard, L’Islam et la réinvention du capitalisme en Indonésie, 2012, page 271)
- (Par extension) Limites à l'intérieur desquelles se déroule une activité.
- Et ce petit univers grouille de cancans, d'intrigues, de projets, d'ambitions, qui dépassent rarement le cadre de la sous-préfecture. Vous croyez que la Chine existe, vous ? Comment peut-on être Chinois ? — (Pierre Hervé, La Libération trahie, éditions Grasset, 1945, page 93)
- (Par extension) Milieu de vie.
- Quand je lis Proust ou Mauriac, je ne crois pas qu'ils évoquent le temps où mon père était enfant. Son cadre à lui, c'est le Moyen Âge. — (Annie Ernaux, La place, Gallimard « folio », 1983, page 29)
- (Par extension) Ensemble de règles.
- Tandis que la guerre et la peste font éclater les cadres féodaux, ceux de la guilde et de la corporation deviennent, eux aussi, trop étroits. — (André Maurois, Histoire de l’Angleterre, Fayard & Cie, 1937, page 234)
- (Châssis fixe formé par des pièces de bois (montants et traverses) assemblées à angles droits.
- Le cadre d’une porte, d’une fenêtre.
) - (Cyclisme) Assemblage de tubes et de tiges qui donne la rigidité à une bicyclette ou à un motocycle.
- Le plus connu des cadres de vélo est le cadre à 4 inventé en 1890, qui doit son nom aux 4 tubes qui le composent.
- Le cadre doit être suffisamment résistant pour supporter les déformations sans casser. — (Le cadre, toutsurlamoto.com)
- Certes, la partie du cadre qui tient la batterie Bosch 500w est un poil épaisse, mais sa position à l’avant du vélo ne gâche pas l’esthétique de l’engin. — (Julien Cadot, Test du Cannondale Canvas Neo 1 : le vélo électrique urbain, à l’américaine, numerama.com, 15 février 2020)
- (Par extension) Assemblage qui composent une charpente, une structure solide.
- Cadre d’un piano.
- (Marine) Lit qui sert, sur les bâtiments, aux officiers, aux passagers et aux malades de l’équipage.
- Nous avons dix hommes sur les cadres, nous avons dix malades.
- Là, une cuvette, disposée au pied du cadre de Grip, fut remplie d’une belle eau claire […] — (Jules Verne, P’tit Bonhomme, chapitre 2-8, J. Hetzel et Cie, Paris, Illustrations par Léon Benett, 1891)
- (Sens figuré) Plan ou agencement des parties d’un ouvrage, de la pensée.
- C’est un cadre heureux, mais il n’est pas bien rempli.
- Je lui ai fourni le cadre de ce travail.
- Façon dont une personne situe et formule les données d’un raisonnement.
- Ma grand-mère a des principes, elle est le cadre rigide et clair de mon enfance, celui sur lequel on s'appuie, à l'opposé de l'agitation trouble de l'hôtel. Pas de bruit le dimanche chez mamie, pas de vélo, la table est un lieu de silence, pas une friterie de gare. — (Sylvia Kristel, Nue : Dans l’ombre du fantasme, écrit avec Jean Arcelin, Le Cherche-Midi, 2006)
- Cadre mental.
- (Militaire) Ensemble des officiers et sous-officiers d’un corps de troupes constitué, en tant qu’ils sont destinés à diriger et unir ensemble les soldats qui les composent. Dans cette acception, il s’emploie surtout au pluriel.
- À cette affaire, le bataillon fut fort maltraité et ses cadres devinrent presque vides.
- Il est prudent de conserver, en temps de paix, des cadres forts et bien organisés.
- Un officier hors cadre.
- Il a été rayé des cadres.
- (Management) Membre de l’encadrement, du management, d’une entreprise, d’une administration.
- C’est un cadre sup’.
Au niveau des réalisations, toutefois, ils s’écartaient assez sensiblement des modes d’achat que l’Express proposait. Ils n’étaient pas encore tout à fait « installés » et, bien qu’on leur reconnût assez volontiers la qualité de « cadres », ils n’avaient ni les garanties, ni les mois doubles, ni les primes des personnels réguliers attachés par contrat.
— (Georges Perec, Les Choses, Julliard, 1965, réédition 1984, page 48)- Face à ce fils de son village auquel Baba n'a pas réussi à offrir la liberté, comme il l’a fait pour elle, Jabu n’est plus la cadre du Mouvement. — (Nadine Gordimer, Vivre à présent, Grasset, 2013, traduction David Fauquemberg, page 317)
- (Internet) Sous-fenêtre de la fenêtre principale d’un logiciel de navigation, qui peut afficher un document différent de ceux affichés dans les autres sous-fenêtres.
- (Construction) Ossature formée par des poteaux rigidement assemblés à des poutres.
- (Construction) Armature pour béton armé de forme rectangulaire.
- (Informatique) Structure de données permettant de décrire les connaissances relatives à une entité, sous forme d’un ensemble d’attributs et de procédures liées à ces attributs.
- (Marine) Synonyme de conteneur.
- Un navire porte-cadres.
- (Cartographie) (Rédaction cartographique) Trait, ensemble de traits ou motif entourant la surface cartographiée[1].
- (Construction) Pont-cadre.
- (Sport-boules) Aire de jeu matérialisée par des raies tracées sur le sol, aux dimensions réglementées selon la catégorie des joueurs et le type d’épreuve.
- Le Sport boules Lyonnaises se pratique sur un emplacement rectangulaire appelé cadre, dont les dimensions sont les suivantes : longueur totale : 27,50m ; largeur maximum : 4m ; largeur minimum : 2,50m. Ce cadre est divisé en plusieurs aires ayant chacune des fonctions précises permettant le déroulement de la partie (aires de jeux, de courses d'élan, de placement, de positionnement des joueurs etc…) — (Union sportive de Verberie Sport Boules, Les bases du Règlement Technique)
Dérivés Modifier
- accord-cadre
- antenne cadre
- assimilé cadre
- cadrage
- cadre de lecture
- cadre de réserve
- cadre de santé
- Cadre noir
- cadrer
- cadresse
- cadreur
- contrat-cadre
- convention-cadre
- désencadrer
- encadrement
- encadrer
- encadreur
- encadrure
- hors cadre, hors cadres
- non-cadre
- parti de cadres
- petit cadre
- porte à cadre
- pré-cadre, précadre
- programme-cadre
- rayé des cadres
- recadrage
- recadrer
- sortir du cadre
- tambour sur cadre
Vocabulaire apparenté par le sens Modifier
- orle (Cartographie)
Méronymes Modifier
Traductions Modifier
1 (Bordure dans laquelle on place un tableau)
- Allemand : Bilderrahmen (de) masculin
- Anglais : frame (en)
- Croate : okvir (hr)
- Danois : ramme (da) commun
- Espagnol : marco (es) masculin
- Estonien : raam (et)
- Japonais : 額 (ja) gaku, フレーム (ja) furēmu
- Langue des signes française : cadre
- Occitan : encastre (oc) masculin, quadre (oc) masculin
- Polonais : rama (pl), ramka (pl)
- Portugais : quadro (pt) masculin
- Roumain : ramă (ro) féminin
- Russe : рама (ru) rama féminin
- Same du Nord : rápma (*)
- Tchèque : rám (cs), rámec (cs)
3 ((Menuiserie) Châssis fixe formé par des pièces de bois (montants et traverses) assemblées à angles droits)
4 ((Cyclisme) Assemblage de tubes)
- Allemand : Rahmen (de) masculin
- Anglais : frame (en)
- Catalan : quadre (ca) masculin
- Danois : cykelstel (da)
- Espagnol : cuadro (es) masculin, bastidor (es) masculin
- Espéranto : kadro (eo), framo (eo)
- Galicien : cadro (gl) masculin
- Italien : telaio (it) masculin
- Japonais : フレーム (ja) (furēmu)
- Néerlandais : frame (nl)
- Norvégien (bokmål) : ramme (no), sykkelramme (no)
- Polonais : rama (pl)
- Portugais : quadro (pt) masculin
- Russe : рама (ru) (rama)
- Ukrainien : рама (uk) (rama)
5
6
11
- Anglais : frame (en)
- Croate : vijenac oplate (hr)
14
Traductions à trier Modifier
Traductions à trier suivant le sens
- Afrikaans : raamwerk (af)
- Allemand : Einfassung (de) féminin, Rahmen (de) masculin
- Arabe : إطار (ar) masculin
- Bambara : akɔrikadiri (bm)
- Catalan : bastiment (ca) masculin, marc (ca) masculin, quadre (ca) masculin
- Espagnol : marco (es) masculin
- Espéranto : kadro (eo)
- Féroïen : karmur (fo)
- Finnois : kehys (fi)
- Ido : kadro (io)
- Néerlandais : omlijsting (nl), kader (nl) neutre, lijst (nl) masculin et féminin identiques, raam (nl) neutre
- Papiamento : kader (*)
- Polonais : kadr (pl)
- Portugais : caixilho (pt) masculin, moldura (pt) féminin, quadro (pt) masculin
- Russe : рама (ru) féminin inanimé
- Tchèque : rám (cs) masculin inanimé, rámec (cs) masculin
Forme de verbe Modifier
Voir la conjugaison du verbe cadrer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je cadre |
il/elle/on cadre | ||
Subjonctif | Présent | que je cadre |
qu’il/elle/on cadre | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) cadre |
cadre \kadʁ\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de cadrer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de cadrer.
- N’allons point, sous prétexte d’écrire un beau chapitre, ré-assortir les faits et leur imposer un rôle qui ne cadre point avec la juste notion historique. — (Benjamin Sulte, Histoire des Canadiens français [1608-1880], 1882, page 14)
- Première personne du singulier du subjonctif présent de cadrer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de cadrer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de cadrer.
Prononciation Modifier
- \kɑdʁ\ ou \kadʁ\
- France (Toulouse) : écouter « cadre [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « cadre [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « cadre [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « cadre [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « cadre [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « cadre [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « cadre [Prononciation ?] »
- France (Muntzenheim) : écouter « cadre [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « cadre [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « cadre [Prononciation ?] »
- Normandie (France) : écouter « cadre [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « cadre [Prononciation ?] »
Anagrammes Modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi Modifier
- cadre sur l’encyclopédie Wikipédia
Références Modifier
- « cadre », FranceTerme, Délégation générale à la langue française et aux langues de France.
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (cadre)
- Publiée le 16/03/1999 par la commission de l’informatique et des composants électroniques
- [1]— (Collectif, sous la direction de Paul Bouffartigue, Cadres, la grande rupture, 2001.)
Anglais Modifier
Étymologie Modifier
- (Date à préciser) Du français cadre.
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
cadre \ˈkæd.ɹi\ ou \ˈkɑ.dɹi\ |
cadres \ˈkæd.ɹiz\ ou \ˈkɑ.dɹiz\ |
cadre \ˈkæd.ɹi\ ou \ˈkɑd.ɹi\ ou \ˈkɑd.ɹeɪ\
- (Sens figuré) Cadre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Militaire) Cadre (ensemble des officiers et sous-officiers).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Politique) Cadre, encadrement.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation Modifier
- (Royaume-Uni) \ˈkɑː.də\ ou \ˈkɑː.dɹə\
- (États-Unis) \ˈkæd.ɹi\ ou \ˈkɑ.dɹi\ ou \ˈkɑ.dɹeɪ\
- (Australie) : écouter « cadre [Prononciation ?] »
Voir aussi Modifier
- cadre sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Références Modifier
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : cadre. (liste des auteurs et autrices)
Occitan Modifier
Étymologie Modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
cadre \ˈkaðɾe\ |
cadres \ˈkaðɾes\ |
cadre [ˈkaðɾe] (graphie normalisée) masculin
- (Botanique) (Rouergat) Variante de cade.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)