malade
Français modifier
Étymologie modifier
- (c. 980) De l’ancien français malabde venant du latin vulgaire male habitus signifiant « qui se trouve en mauvais état », en latin classique aeger.
Adjectif modifier
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
malade | malades |
\ma.lad\ |
malade \ma.lad\
- Dont la santé est altérée.
- (Par extension) Se dit aussi des choses.
- Ne touchez pas son bras malade.
- Ces plantes, ces arbres sont malades.
- (Familier) Fou, dérangé.
- Mais il est malade ce type !
- (Familier) Génial, excellent, qui sort de l’ordinaire.
- Je suis allé voir un concert hier, c'était malade.
- Hein, c’est malade comme idée, il faut absolument qu’on le fasse un jour.
Synonymes modifier
Antonymes modifier
Dérivés modifier
Apparentés étymologiques modifier
Proverbes et phrases toutes faites modifier
Traductions modifier
Dont la santé est altérée (1)
- Allemand : krank (de)
- Anglais : sick (en) (États-Unis) ; ill (en) (Royaume-Uni), unwell (en) (Australie)
- Arabe : مريض (ar) marīḍ
- Bambara : banabaatɔ (bm)
- Bulgare : болен (bg) bolen
- Catalan : malalt (ca), dolent (ca)
- Chaoui : maḍun (shy)
- Créole guadeloupéen : malade (*)
- Croate : bolestan (hr)
- Danois : syg (da)
- Espagnol : enfermo (es) masculin
- Estonien : haige (et)
- Finnois : sairas (fi)
- Gallo : amaoni (*)
- Géorgien : ავად (ka) avad
- Grec : νοσηρός (el) nosirós, άρρωστος (el) árrostos
- Hmong blanc : mob (*)
- Hongrois : beteg (hu)
- Indonésien : sakit (id)
- Italien : malato (it) masculin
- Kotava : akoles (*)
- Letton : slims (lv)
- Lingala : mokɔnɔ (ln)
- Lituanien : sergantis (lt)
- Malais : sakit (ms)
- Shimaoré : -waɗe (*) -wade
- Métchif : malaad (*)
- Muna : saki (*)
- Néerlandais : ziek (nl)
- Norvégien : syk (no)
- Occitan : malaut (oc), dolent (oc)
- Palenquero : emfemmo (*), enfemmo (*)
- Persan : مریض (fa) mariz
- Pirahã : baábi (*)
- Polonais : chory (pl)
- Portugais : doente (pt)
- Roumain : bolnav (ro)
- Russe : больной (ru)
- Same du Nord : rašši (*), skibas (*)
- Serbe : болестан (sr) bolestan
- Shingazidja : -waɗe (*)
- Slovaque : chorý (sk)
- Suédois : sjuk (sv)
- Tagalog : sakit (tl)
- Tchèque : chorý (cs)
- Turc : hasta (tr)
- Wallon : malåde (wa) masculin et féminin identiques
Traductions à trier modifier
- Afrikaans : siek (af)
- Anglais : ailing (en), diseased (en)
- Vieil anglais : adlig (ang), seoc (ang)
- Arabe : مريض (ar) ; معتل (ar) ; عليل (ar)
- Basque : gaixot (eu)
- Espagnol : malo (es) (avec le verbe estar)
- Espéranto : malsana (eo)
- Féroïen : sjúkur (fo)
- Gaélique écossais : tinn (gd)
- Grec : αδιάθετος (el)
- Hongrois : beteg (hu)
- Ido : malada (io)
- Indonésien : sakit (id)
- Inuktitut : ᐋᓐᓂᐊᖅᑐᖅ (iu) aanniaqtuq
- Islandais : sjúkur (is), veikur (is)
- Kikuyu : mũrũaru (*)
- Latin : aeger (la), aegrotus (la)
- Malgache : marary (mg)
- Maya yucatèque : k’oha’an (*)
- Néerlandais : naar (nl)
- Papiamento : malu (*), malo (*)
- Portugais : enfermo (pt)
- Russe : хворый (ru)
- Sarde : maladu (sc)
- Sranan : siki (*)
- Suédois : dålig (sv)
- Swahili : -gonjwa (sw)
- Tchèque : nemocný (cs)
- Zoulou : -gulayo (zu)
Hyponymes modifier
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
malade | malades |
\ma.lad\ |
malade \ma.lad\ masculin et féminin identiques
- Personne en mauvaise santé.
- Ultracompétente et plutôt aimable (pour peu que vous respectiez son statut), elle sait contourner le règlement pour sauver la peau d’un malade : en l'occurrence, bibi. — (Gilles Bertin, Trente ans de cavale, 2019)
- Mais je conseille peu l’Islande aux malades, aux invalides et à quiconque est habitué au confort des hôtels et des wagons-lits. — (Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : E. Plon & Cie, 1883, page 19)
- [...] — (les Martiens, au moyen d’une drogue procurant des rêves magnifiques, supprimaient les malades, les infirmes et les mal nés, de sorte que, chez eux, la pitié était des plus rudimentaires) — [...] — (Benjamin De Casseres, Arcvad le terrible, traduction de Émile Armand, dans Les Réfractaires, n° 1, janvier 1914)
- Stérilité –
Jadis masculin,
« COVID-19 » est féminin !
« Malade » ? Épicène ! — (Cornéliu Tocan, Aux confins de l'invisible. Haïkus d'intérieur illustrés, Créatique, Québec, 2020, page 56)
- (Spécialement) Personne faisant l'objet des soins d'un médecin ou d'un établissement de santé. (syn. : patient)
- Que dire à ce point de vue de l’infirmerie de Gray's Inn? Pour ces 500 malades, il n’y a qu'un médecin. — (Paul-Gabriel d’Haussonville, L’Enfance à Paris, 1879, Calmann-Lévy, page 126)
- C’était un milieu agréable et sans morgue, beaucoup plus humain que celui de la Salpêtrière et où le malade n’était pas considéré comme un simple support de la maladie. — (Léon Daudet, Souvenirs littéraires – Devant la douleur, Grasset, 1915, réédition Le Livre de Poche, page 132)
- L’état physique du malade était des plus piteux : […]. Le malade vint en septembre 1915, sur le conseil d’un de mes clients. À partir de ce moment, les progrès ont été très rapides et actuellement (1925), ce monsieur se porte parfaitement bien. C’est une vraie résurrection. — (Émile Coué, La Maîtrise de Soi-même par l’autosuggestion consciente, 1922, éd. 1935, page 40)
- La façon dont le malade a eu connaissance de son diagnostic est très variable. — (Maurice Tubiana, Le refus du réel, 1977, Robert Laffont)
- Ce matin du 29 février 1968, les médecins, les infirmières et les malades de l'Hôtel-Dieu de Limonois n'en croyaient pas leurs yeux. — (Pierre Gérin, Comme un vol de corbeaux, MFR éditeur, 2000, page 65)
- (Familier) Personne dangereuse parce que dérangée mentalement, ou présentée comme telle.
- « Il me battait avec la ceinture. Il me la montrait avant, puis, après m'avoir « strapé », il me demandait de l'embrasser sur le bord de la joue... c'est un malade! Le même soir, il est venu me chercher dans mon dortoir et il m'a agressé physiquement, sexuellement, c'est allé jusqu'à la sodomie. C'est une bête... c'est un sadique, un malade! », a déclaré une victime qui a accepté de raconter son calvaire aux médias. — (Le Journal de Québec, 25 mars 2010)
- (Familier) Dément, personne au comportement extraordinaire ou excessif
- Paul nota en traversant la foule que Sarfati n’était pas appelé autrement que « Gros Ben », et que son élection était de l’avis général considérée comme « un truc de malade. — (Michel Houellebecq, Anéantir, 2022)
- (Droit) Personne ne participant plus aux hostilités du fait d'une maladie et qui à ce titre ne constitue plus une cible légitime et bénéficie de la protection du droit international humanitaire si elle dépose les armes.
Synonymes modifier
Dérivés modifier
Traductions modifier
- Allemand : Kranker (de) masculin, Kranke (de) féminin
- Anglais : invalid (en), ill person (en), sick person (en)
- Breton : klañvour (br) masculin, klañvourez (br) féminin
- Chleuh : ⴰⵎⴰⴹⵓⵏ (*)
- Danois : syg (da) commun
- Espagnol : enfermo (es)
- Finnois : potilas (fi)
- Géorgien : ავადმყოფი (ka) avadmqop'i
- Inuktitut : ᐋᓐᓂᐊᖅᑐᖅ (iu) aanniaqtuq
- Italien : malato (it) masculin, malata (it) féminin
- Kazakh : ауру (kk) awruw, науқас (kk) nawqas
- Kotava : volgalik (*)
- Langue des signes française : malade
- Malgache : marary (mg), tsy salama (mg)
- Palenquero : chakoso (*)
- Russe : больной (ru) masculin
- Same du Nord : buohcci (*), pasieanta (*)
- Shingazidja : mwaɗe (*)
- Songhaï koyraboro senni : wircikoyni (*)
- Swahili : mgonjwa (sw)
- Tchèque : pacient (cs)
Prononciation modifier
- \ma.lad\
- France : écouter « malade [ma.lad] »
- Français méridional : \ma.ˈla.də\
- France (Vosges) : écouter « malade [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « malade [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « malade [Prononciation ?] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « malade [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « malade [Prononciation ?] »
- Cesseras (France) : écouter « malade [Prononciation ?] »
- Saint-Laurent-de-Cerdans (France) : écouter « malade [Prononciation ?] »
Voir aussi modifier
- malade sur le Dico des Ados
Références modifier
Ancien français modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif modifier
malade *\Prononciation ?\ masculin et féminin identiques
Nom commun modifier
malade *\Prononciation ?\ masculin?
- Malade.
- Vit .II. malades a la porte seïr — (Hervis de Metz, édition de E. Stengel, p. 129, 1200-25)
- Il vit deux malades, assis à la porte
- Vit .II. malades a la porte seïr — (Hervis de Metz, édition de E. Stengel, p. 129, 1200-25)
Dérivés dans d’autres langues modifier
- Français : malade
Références modifier
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Moyen français modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif modifier
malade *\Prononciation ?\ masculin et féminin identiques
Nom commun modifier
malade *\Prononciation ?\ masculin
Dérivés dans d’autres langues modifier
- Français : malade
Références modifier
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage