Voir aussi : Posada

FrançaisModifier

ÉtymologieModifier

Dérivé de l’espagnol posada (« auberge »), du verbe posar (« poser »), du latin pausare (« pauser, cesser »).

Nom commun Modifier

Singulier Pluriel
posada posadas
\po.za.da\
ou \pɔ.sa.da\
 
Une posada en Espagne.

posada \po.za.da\ féminin

  1. Auberge, relais de campagne, spécialement en Espagne.
    • Pourrait-on imaginer une plus charmante posada en Italie, une plus alléchante fonda en Espagne ? — (Jules Verne, Un billet de loterie, 1886)
    • Cette disposition architecturale se répète invariablement dans toutes les posadas espagnoles, et pour aller à sa chambre, il faut passer derrière la croupe des mules.. — (Théophile Gautier, Voyage en Espagne, 1859)
    • Le grand responsable est Zévaco dont je ne me méfiais pas ; voulut-il me gêner ou me prévenir ? Le fait est qu’un beau jour, à Madrid, dans une posada, quand je n’avais d’yeux que pour Pardaillan qui se reposait, le pauvre, en buvant un coup de vin bien mérité, cet auteur attira mon attention sur un consommateur qui n’était autre que Cervantès. — (Jean-Paul Sartre, Les mots, 1964, collection Folio, page 146)

TraductionsModifier

PrononciationModifier

Voir aussiModifier

RéférencesModifier

CatalanModifier

ÉtymologieModifier

Participe passé féminin de posar.

Nom commun Modifier

Singulier Pluriel
posada
\puˈzaðə\
posades
\puˈzaðəs\

posada [puˈzaðə], [poˈzaða] masculin

  1. Pose, mise.
  2. Séjour, pause, repos.
  3. Hôtel, pension, chambre d’hôte.
    • Una vil hosta,
      roïn, disposta
      a puteria,
      llavors tenia
      en sa posada
      una bergada
      de pelegrins
      vells e fadrins.
      — (Jaume Roig, Espill, livre second, 2ème partie)

PrononciationModifier

EspagnolModifier

ÉtymologieModifier

 Dérivé de posar (« poser ») avec le suffixe -ada.

Nom commun Modifier

Singulier Pluriel
posada
[poˈsaða]
posadas
[poˈsaðas]
 
La posada. (1)
 
La posada. (3)

posada [poˈsaða] féminin

  1. (Vieilli) Posada.
  2. Pension de famille, chambre d’hôte.
  3. Campement de troupes en déplacement

SynonymesModifier

Forme d’adjectif Modifier

posada féminin

  1. Féminin singulier de l’adjectif posado.

Forme de verbe Modifier

posada

  1. Participe passé au féminin singulier de posar.

ItalienModifier

ÉtymologieModifier

De l’espagnol posada (« auberge »).

Nom commun Modifier

Singulier Pluriel
posada
\po.'sa.da\
posade
\po.'sa.de\
 
Una posada. (1)

posada \po.ˈsa.da\ féminin

  1. Posada.
    • La posada della Balseta è un grande caravanserraglio fabbricato sulla spiaggia del mare; le camere sono al primo piano e danno sopra una galleria coperta che gira attorno alla corte o patio. — (C. Davillier, Viaggio in Ispagna in Il Giro del mondo, volume IV, 2e semestre 1866, page 386)
      La posada de Balseta est un grand caravansérail construit sur la plage de la mer; les chambres sont au premier étage et donnent sur une gallerie couverte qui entoure la cour et le patio.

SynonymesModifier

ParonymesModifier

Serbo-croateModifier

ÉtymologieModifier

Voir le tchèque posada.

Nom commun Modifier

posada, посада \Prononciation ?\ féminin

  1. Équipage.
    • Let Apolla 13 koji se trebao spustiti na Mjesec je zbog eksplozije servisnog modula gotovo završio havarijom ali se posada ipak uspješno vratila na Zemlju.

TchèqueModifier

ÉtymologieModifier

De posedět (« être assis ensemble ») ; pour le sens pris par posádka (« corps de troupe, équipage »), comparez avec le serbo-croate posada.

Nom commun Modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif posada posady
Vocatif posado posady
Accusatif posadu posady
Génitif posady posad
Locatif posadě posadách
Datif posadě posadám
Instrumental posadou posadami

posada \Prononciation ?\ féminin

  1. Poulailler.

RéférencesModifier