present
: présent
Étymologie
modifierAdjectif
modifierpresent *\Prononciation ?\ masculin ou masculin et féminin identiques
Nom commun
modifierRéférences
modifier- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifierNom commun 1
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
present \ˈpɹɛz.ənt\ |
presents \ˈpɹɛz.ənts\ |
present \ˈpɹɛz.ənt\
Synonymes
modifier- gift (États-Unis) (cadeau)
Nom commun 2
modifierAdjectif
modifierVerbe
modifierTemps | Forme |
---|---|
Infinitif | to present \pɹɪˈzɛnt\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
presents \pɹɪˈzɛnts\ |
Prétérit | presented \pɹɪˈzɛn.tɪd\ |
Participe passé | presented \pɹɪˈzɛn.tɪd\ |
Participe présent | presenting \pɹɪˈzɛn.tɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
present \pɹɪˈzɛnt\ transitif
- Présenter (une chose, un thème).
Abenomics, as mentioned in the introduction to this chapter, was first presented by the Abe administration as consisting of the three 'arrows' of aggressive monetary policy, flexible fiscal policy and a growth strategy.
— (Brian K. MacLean, Hassan Bougrine, Louis-Philippe Rochon, Aggregate Demand and Employment: International Perspectives, 2020)
- (Present in an animated manner) Animer.
- (Vieilli) Présenter (une personne).
Synonymes
modifier- introduce (Plus courant) (présenter une personne)
Prononciation
modifierNom, adjectif:
- (Royaume-Uni), (États-Unis) \ˈpɹɛz.ənt\
- (États-Unis) : écouter « present [ˈpɹɛz.n̩t] »
- Suisse (Genève) : écouter « present [ˈpɹɛz.n̩t] »
Verbe:
- (Royaume-Uni) \pɹɪˈzɛnt\
- (États-Unis) \pɹɪˈzɛnt\ ou \pɹiˈzɛnt\
- (Région à préciser) : écouter « present [pɹɪˈzɛnt] »
- (Région à préciser) : écouter « present [pɹiˈzɛnt] »
- Texas (États-Unis) : écouter « present [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifier- present (présent) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- present (cadeau) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- present (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
modifier- Du latin praesens.
Adjectif
modifierRéférences
modifier- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
modifierpresent \Prononciation ?\
Nom commun
modifierPrononciation
modifier- El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « present [Prononciation ?] »
Références
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
modifierTaux de reconnaissance
modifier- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 95,8 % des Flamands,
- 98,8 % des Néerlandais.
Prononciation
modifier- Pays-Bas : écouter « present [Prononciation ?] »
Références
modifier- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
modifierNombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | present \pɾe.ˈzen\ |
presents \pɾe.ˈzens\ |
Féminin | presenta \pɾe.ˈzen.to̞\ |
presentas \pɾe.ˈzen.to̞s\ |
present \pɾe.ˈzen\ (graphie normalisée)
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
present \pɾe.ˈzen\ |
presents \pɾe.ˈzens\ |
present \pɾe.ˈzen\ (graphie normalisée) masculin
Prononciation
modifier- France (Béarn) : écouter « present [Prononciation ?] »
Références
modifier- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierPrononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « present [Prononciation ?] »