receber
PortugaisModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin recipio.
Verbe Modifier
receber \ʀɨ.sɨ.bˈeɾ\ (Lisbonne) \xe.se.bˈe\ (São Paulo) 2e groupe (voir la conjugaison)
- Recevoir, accueillir.
- Accepter, accueillir, admettre, agréer, recevoir, recueillir, adopter, prendre, revêtir, comporter, souffrir.
SynonymesModifier
PrononciationModifier
- Lisbonne: \ʀɨ.sɨ.bˈeɾ\ (langue standard), \ʀɨ.sɨ.bˈeɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \xe.se.bˈe\ (langue standard), \xe.se.bˈe\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ɦe.se.bˈeɾ\ (langue standard), \ɦe.se.bˈeɾ\ (langage familier)
- Maputo: \re.se.bˈeɾ\ (langue standard), \re.se.bˈeɾ\ (langage familier)
- Luanda: \χe.se.bˈeɾ\
- Dili: \rɨ.sɨ.bˈeɾ\
- Portugal (Porto) : écouter « receber [Prononciation ?] »
- États-Unis : écouter « receber [Prononciation ?] » (bon niveau)
RéférencesModifier
- Ashby, S. et al. (2012), A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese. Proceedings of Interspeech 2012.