Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

reganhar

  1. Rechigner, montrer les dents.
  2. Être âpre, rude, raboteux.

Références

modifier
 

Étymologie

modifier
(Verbe 1) Dérivé de canis, avec le préfixe re- et le suffixe -ar.
(Verbe 2) Dérivé de ganhar, avec le préfixe re-.

Verbe 1

modifier

reganhar \reɣaˈɲaː\ transitif et intransitif (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : se reganhar)

  1. Montrer les dents (chien).
    • Mèstre Vèrnhas, lo notari negre e blanc, per rire reganhava las dents. Engolèt son escupit, badèt lo cais coma una granhòta. — (Jean Boudou, La quimèra)
      Maître Vèrnhas, le notaire noir et blanc, pour rire montra les dents. Il avala sa salive, ouvrit la machoire comme une grenouille.
  2. Rechigner, rudoyer, rabrouer, gourmander, fâcher, gronder, réprimander.
    • Sa mina èrnhosa reganhèt lo mendicaire.
      Sa mine hargneuse rebuta le mendiant.
    • Agèt pas besonh de lo reganhar mai.
      Il n’a pas eu besoin de le sermonner d’avantage.
    • Perqué reganhas aital ?
      Pourquoi rouspètes-tu ainsi ?
  3. Être saillant.
    • De motas reganhan encara per tota la rossegada.
      Des mottes sortent encore dans tout le champ hersé.
    • A los òsses que reganhan.
      Il a les os saillants.

Dérivés

modifier

Verbe 2

modifier

reganhar \reɣaˈɲaː\ transitif (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Regagner.

Synonymes

modifier

Variantes orthographiques

modifier

Prononciation

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

reganhar \ʀɨ.gɐ.ɲˈaɾ\ (Lisbonne) \xe.ga.ɲˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Regagner, reconquérir.

Prononciation

modifier

Références

modifier