Voir aussi : Riem

Étymologie

modifier
(sens 1) (1285) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
(sens 3) (1384) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
(sens 4) (1240) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier
Nombre Singulier Pluriel
Nom riem riemen
Diminutif riempje riempjes

riem \rim\ masculin

  1. Lanière, sangle, ceinture.
  2. (Mécanique) Courroie
    • V-riem
      courroie trapézoïdale
    • vlakke riem
      courroie plate
  3. Rêne (lien pour guider un animal).
  4. (Papeterie) Rame de papier, ramette
    • Een riem (papier)
      Une rame (de papier)
    • Een klein riempje
      Une ramette
  5. Rame, aviron.
    • Wij moeten roeien met de riemen die wij hebben.
      Il faut faire avec les moyens du bord.

Synonymes

modifier
courroie
rame de papier
aviron

Dérivés

modifier

Taux de reconnaissance

modifier
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 100,0 % des Flamands,
  • 100,0 % des Néerlandais.

Prononciation

modifier

Anagrammes

modifier

Voir aussi

modifier
  • riem sur l’encyclopédie Wikipédia (en néerlandais)  
  • riem (papier) sur l’encyclopédie Wikipédia (en néerlandais)  
  • riem (kleding) sur l’encyclopédie Wikipédia (en néerlandais)  

Références

modifier
  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]

Forme de verbe

modifier
Voir la conjugaison du verbe rir
Indicatif Présent
vocês/eles/elas riem
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple

riem \ʀˈi.ɐ̃j\ (Lisbonne) \xˈi.jeɲ\ (São Paulo)

  1. Troisième personne du pluriel du présent de l’indicatif de rir.