riem
Étymologie
modifier- (sens 1) (1285) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- (sens 3) (1384) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- (sens 4) (1240) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierNombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | riem | riemen |
Diminutif | riempje | riempjes |
riem \rim\ masculin
- Lanière, sangle, ceinture.
- (Mécanique) Courroie
V-riem
- courroie trapézoïdale
vlakke riem
- courroie plate
- Rêne (lien pour guider un animal).
- (Papeterie) Rame de papier, ramette
- Een riem (papier)
- Une rame (de papier)
- Een klein riempje
- Une ramette
- Een riem (papier)
- Rame, aviron.
Wij moeten roeien met de riemen die wij hebben.
- Il faut faire avec les moyens du bord.
Synonymes
modifier- courroie
- rame de papier
- aviron
Dérivés
modifierTaux de reconnaissance
modifier- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 100,0 % des Flamands,
- 100,0 % des Néerlandais.
Prononciation
modifier- Pays-Bas : écouter « riem [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifierVoir aussi
modifier- riem sur l’encyclopédie Wikipédia (en néerlandais)
- riem (papier) sur l’encyclopédie Wikipédia (en néerlandais)
- riem (kleding) sur l’encyclopédie Wikipédia (en néerlandais)
Références
modifier- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe rir | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
vocês/eles/elas riem | ||
riem \ʀˈi.ɐ̃j\ (Lisbonne) \xˈi.jeɲ\ (São Paulo)
- Troisième personne du pluriel du présent de l’indicatif de rir.