señora
Français modifier
Étymologie modifier
- De l’espagnol señora.
Nom commun modifier
señora \sɛ.ɲɔ.ʁa\ féminin
- (Hispanisme) Dame, en Espagne ou dans les pays hispanophones.
- On voit aussi des gens de la campagne qui arrivent à cheval, la carabine à l’arçon de la selle ; d’autres sur des ânes, seuls ou avec leurs femmes ; tout cela sans compter les calèches des gens du grand monde, et une foule d’honnêtes citadins et de señoras en mantille qui se hâtent et pressent le pas. — (Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859)
- Parfois utilisé pour introduire le nom d'une dame espagnole.
- Après avoir longuement réfléchi, la señora Galina prend le parti d'ouvrir le pli, afin, s'il est nécessaire, de préparer la reine avec ménagements à la pénible nouvelle. — (Monique de Huertas, Louise de La Vallière, éditions Pygmalion/Gérard Watelet, Paris, 1998, page 62)
Variantes modifier
Quasi-synonymes modifier
→ voir madame
Anagrammes modifier
Espagnol modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
señora \se.ˈɲo.ɾa\ féminin
- Madame.
- Femme.
- Una noche se presentó un viajero suplicando que le diesen hospitalidad a él y a su señora que había enfermado repentinamente en el camino. — (Soledad Acosta de Samper, El corazón de la mujer, 1869)
- Une nuit, un voyageur se présenta suppliant quʼon lui donne (quʼils lui donnent) lʼhospitalité, à lui et à sa femme soudainement tombée malade sur la route.
- Una noche se presentó un viajero suplicando que le diesen hospitalidad a él y a su señora que había enfermado repentinamente en el camino. — (Soledad Acosta de Samper, El corazón de la mujer, 1869)
Abréviations modifier
Quasi-synonymes modifier
Prononciation modifier
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « señora [Prononciation ?] »
Papiamento modifier
Étymologie modifier
- De l’espagnol señora
Nom commun modifier
señora ou senora \Prononciation ?\ féminin
Pronom modifier
señora ou senora \Prononciation ?\