stone
Français modifier
Étymologie modifier
- (Date à préciser) De l’anglais to be stoned (« être sous l’effet de la drogue »).
Adjectif modifier
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
stone | stones |
\ston\ |
stone \ston\ masculin et féminin identiques
- (Drogue) (Familier) Hébété, manquant de vitalité, en particulier à la suite d’une consommation de psychotropes.
- Au milieu d’un méga-nuage de cannabis qui flottait dans l’immense salle (oui, fumer du tabac dans les salles de concert, c’était légal), j’avais demandé à ma sœur si j'allais être stone. — (Julie H, À l’ombre des projecteurs, 2022)
- Marie ? Complétement stone ! M'a regardé passer comme une gogole, elle m'a même souri, elle m'a dit un truc, ses lèvres bougeaient mais y’avait rien qui sortait, gogole, j’te dis ! — (Michel Allary, Oméga, 3 : Les pièces du dossier, Éditions Le Manuscrit, 2006, p. 397)
Synonymes modifier
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
Traductions modifier
Prononciation modifier
- La prononciation \ston\ rime avec les mots qui finissent en \on\.
- France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « stone [Prononciation ?] »
- Paris (France) : écouter « stone [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi modifier
- stone sur l’encyclopédie Wikipédia
Anglais modifier
Étymologie modifier
- Du vieil anglais stan, ston, plus avant du germanique *stainaz (« pierre ») → voir Stein en allemand, steen en néerlandais, steinn en vieux norrois ; de l’indo-européen commun *stāi- ; comparez avec le latin stiria (« stalactite »), le vieux slave стѣна, stěna (« mur de pierre »), le grec ancien στῖον, stîon (« caillou »).
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
stone \ˈstoʊn\ |
stones \ˈstoʊnz\ |
stone \ˈstoʊn\
- Pierre.
- (Métrologie) Stone, unité de mesure du poids (système impérial britannique).
- One stone equals 14 pounds, ou 6,3502931744 kilogrammes.
Quasi-synonymes modifier
Dérivés modifier
- cobblestone (« pavé »)
- cornerstone (« pierre angulaire »)
- gemstone (« pierre précieuse »)
- hailstone (« grêlon »)
- kill two birds with one stone (« d’une pierre deux coups »)
- limestone (« calcaire »)
- set in stone (« gravé dans le marbre »)
- tombstone (« pierre tombale »)
- written in stone (« gravé dans le marbre »)
Proverbes et phrases toutes faites modifier
- a rolling stone gathers no moss (« pierre qui roule n’amasse pas mousse »)
- people who live in glass houses shouldn't throw stones (« on ne lance pas de pierre quand on vit dans une maison de verre »)
- those who live in glass houses shouldn't throw stones (« on ne lance pas de pierre quand on vit dans une maison de verre »)
Verbe modifier
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to stone \ˈstoʊn\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
stones \ˈstoʊnz\ |
Prétérit | stoned \ˈstoʊnd\ |
Participe passé | stoned \ˈstoʊnd\ |
Participe présent | stoning \ˈstoʊn.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
- Lapider.
- The people in the village were ready to stone the thief.
- Les gens du village étaient prêts à lapider le voleur.
- The people in the village were ready to stone the thief.
Synonymes modifier
Prononciation modifier
- USA - stone : [stoʊn]
- UK - stone : [stəʊn]
- USA (Californie) : écouter « stone [stoʊn] »
- Suisse (Genève) : écouter « stone [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « stone [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « stone [Prononciation ?] »
Voir aussi modifier
- en sur l’encyclopédie Wikipédia