Voir aussi : Tago

Forme de verbe

modifier
Mutation Forme
Non muté tago
Adoucissante dago
Spirante zago

tago \ˈtɑː.ɡo\

  1. Troisième personne du singulier du futur de l’indicatif de tagañ/tagiñ.

Étymologie

modifier
De l’allemand Tag.

Nom commun

modifier
Cas Singulier Pluriel
Nominatif tago
\ˈta.ɡo\
tagoj
\ˈta.ɡoj\
Accusatif tagon
\ˈta.ɡon\
tagojn
\ˈta.ɡojn\

tago \ˈta.ɡo\ mot-racine UV

  1. Jour (par opposition à la nuit).
    • Ne en unu tago elkreskis Kartago.
      Rome ne s’est pas faite en un jour.
  2. Journée, durée de 24 heures.

Antonymes

modifier

Dérivés

modifier

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier

Proverbes et phrases toutes faites

modifier

Prononciation

modifier

Anagrammes

modifier

Voir aussi

modifier
  • Tago sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)  

Références

modifier

Bibliographie

modifier

Étymologie

modifier
De l’espéranto tago.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
tago
\Prononciation ?\
tagi
\Prononciation ?\

tago \ˈta.ɡɔ\

  1. Ferret d’un lacet.

Forme de nom commun

modifier

tago *\Prononciation ?\ masculin

  1. Instrumental singulier de tag.
  2. Génitif pluriel de tag.

Variantes

modifier

tagō, infinitif : tāgĕre, parfait : tetigī, supin : tāctum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Variante de tango[1][2].

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés

modifier

Références

modifier
  1. « tago », dans Félix GaffiotDictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
  2. « tago », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage