gota
: Gota
Étymologie
modifier- Du latin gutta.
Nom commun
modifiergota féminin
- Goutte de liquide.
- (Nosologie) Goutte.
Références
modifier- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- De l’espagnol gota.
Nom commun
modifiergota \Prononciation ?\
- (Nosologie) Goutte.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
modifierRéférences
modifierÉtymologie
modifier- Du latin gutta.
Nom commun
modifierPrononciation
modifier- Barcelone (Espagne) : écouter « gota [Prononciation ?] »
Étymologie
modifierNom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
gota | gotas |

gota \gota\ féminin
- Goutte.
La gota que colma el vaso.
- La goutte qui fait déborder le vase.
como dos gotas de agua.
- comme deux gouttes d’eau.
- Goutte, petite quantité.
Añadir al guiso una gota de sal.
- Ajouter une pincée de sel.
gota a gota.
- goutte à goutte, peu à peu.
ni gota.
- rien du tout.
No queda ni gota de pan.
- il ne reste pas même une miette de pain.
- (Nosologie) Goutte.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Héraldique) Goutte.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
modifier- (Maladie) podagra
Dérivés
modifier- agotar (« épuiser »)
- agotamiento (« épuisement »)
- cuentagotas (« compte-gouttes »)
- gotear (« égoutter, tomber goutte-à-goutte »)
- goteo (« égouttage »)
- gotera (« gouttière »)
- goterón (« grosse goutte »)
- gotero (« goutte-à-goutte »)
Prononciation
modifier- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « gota [gota] »
Anagrammes
modifierVoir aussi
modifierÉtymologie
modifierAdjectif
modifierPrononciation
modifier- France (Toulouse) : écouter « gota [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifierÉtymologie
modifier- Apparenté à l’occitan gauta.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
gota \Prononciation ?\ |
gote \Prononciation ?\ |
gota \ˈɡɔ.ta\ féminin
- (Anatomie) Joue.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme d’adjectif
modifierSingulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | goto \Prononciation ?\ |
goti \Prononciation ?\ |
Féminin | gota \Prononciation ?\ |
gote \Prononciation ?\ |
gota \ˈɡɔ.ta\
- Féminin singulier de goto.
Anagrammes
modifierÉtymologie
modifier- Du latin gutta.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
gota \ˈguto̯\ |
gotas \ˈguto̯s\ |
gota \ˈguto̯\ féminin (graphie normalisée)
- Goutte.
- (Nosologie) Goutte, affection caractérisée par des troubles articulaires, due à l’accumulation de l’acide urique dans l’organisme (hyperuricémie).
Dérivés
modifierRéférences
modifier- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Étymologie
modifier- Du portugais gota.
Nom commun
modifiergota \Prononciation ?\ féminin
- Goutte de liquide.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Étymologie
modifier- Du latin gutta.
Nom commun
modifierAnagrammes
modifierPrononciation
modifier- Lisbonne: \gˈo.tɐ\ (langue standard), \gˈo.tɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \gˈo.tə\ (langue standard), \gˈo.tə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \gˈo.tɐ\ (langue standard), \gˈo.tɐ\ (langage familier)
- Maputo: \gˈɔ.tɐ\ (langue standard), \gʷˈɔ.tɐ\ (langage familier)
- Luanda: \gˈo.tɐ\
- Dili: \gˈo.tə\
- (Région à préciser) : écouter « gota [Prononciation ?] »
Références
modifier- « gota », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage