Ouvrir le menu principal

Conventions internationalesModifier

Symbole Modifier

uro

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 de l’ura (Papouasie-Nouvelle-Guinée).

RéférencesModifier

EspérantoModifier

ÉtymologieModifier

(Date à préciser) Du latin urus.

Nom commun Modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif uro
\ˈu.ɾo\
uroj
\ˈu.ɾoj\
Accusatif uron
\ˈu.ɾon\
urojn
\ˈu.ɾojn\

uro \ˈu.ɾo\

  1. Aurochs.

AnagrammesModifier

Voir aussiModifier

  • Uro sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)  

LatinModifier

ÉtymologieModifier

Avec rhotacisme du radical, il est pour *uso [1] (d’où les formes conjuguées ussi, ustum → voir comburo et bustum).
Pour des explications détaillées sur le rhotacisme en latin, voyez « r » en latin.
Apparenté au grec ancien εὕω, eúô et αὔω, aúô.

Verbe Modifier

ūrō, infinitif : ūrere, parfait : ussī, supin : ustum \Prononciation ?\ intransitif (conjugaison)

  1. Bruler, flamber, consumer, embraser, incendier.
    • pernoctant venatores in nive, in montibus uri se patiuntur, Cicéron : les chasseurs passent la nuit dans la neige, et dans les montagnes ils supportent d’être brûlés vifs.
  2. (Cuisine) Brûler, cuire, dessécher par la chaleur.
  3. (Médecine) Brûler par le frottement, enflammer (la peau), écorcher, blesser.
  4. (Figuré) Maltraiter, faire souffrir, tourmenter, inquiéter, irriter.
  5. Brûler d’amour.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

ComposésModifier

DérivésModifier

AnagrammesModifier

RéférencesModifier

PortugaisModifier

  Cette page a été créée automatiquement et nécessite une vérification.
Merci d’enlever ce bandeau une fois la page vérifiée.
Langue concernée : portugais.

ÉtymologieModifier

(Date à préciser) Du latin urus.

Nom commun Modifier

uro \Prononciation ?\ masculin

  1. Aurochs.

SynonymesModifier