uro
Conventions internationales modifier
Symbole modifier
uro
- (Linguistique) Code ISO 639-3 de l’ura (Papouasie-Nouvelle-Guinée).
Références modifier
- Documentation for ISO 639 identifier: uro, SIL International, 2024
Français modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
uro | uros |
\y.ʁɔ\ |
uro \y.ʁɔ\ masculin et féminin identiques
- (Médecine) (Courant) Urologue.
Il y a des uro qui obligent à congeler du sperme.
— (Mira Bellwether (traduit de l’anglais par Mirza-Hélène), « Baiser des meufs trans »... unE zine sur... la vie sexuelle des meufs trans, Transgrrrls, 2019, page 51, 86 pages)
Traductions modifier
Anagrammes modifier
Espagnol modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
uro | uros |
uro \Prononciation ?\ masculin
Hyperonymes modifier
Dérivés modifier
Voir aussi modifier
- Bos primigenius sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références modifier
Espéranto modifier
Étymologie modifier
- (Date à préciser) Du latin urus.
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | uro \ˈu.ro\ |
uroj \ˈu.roj\ |
Accusatif | uron \ˈu.ron\ |
urojn \ˈu.rojn\ |
uro \ˈu.ro\
- (Zoologie) Aurochs.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation modifier
- Toulouse (France) : écouter « uro [Prononciation ?] » (bon niveau)
Anagrammes modifier
Voir aussi modifier
- Uro sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Italien modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
uro \Prononciation ?\ |
uri \Prononciation ?\ |
uro \Prononciation ?\ masculin
- (Zoologie) Aurochs.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés modifier
Voir aussi modifier
- Bos primigenius sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Références modifier
- ↑ « uro », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Latin modifier
Étymologie modifier
- Avec rhotacisme du radical, il est pour *uso[1] (d’où les formes conjuguées ussi, ustum → voir comburo et bustum). Probablement lié à *buro [1] (« bruler »)
- Pour des explications détaillées sur le rhotacisme en latin, voir « r » en latin.
- Apparenté au grec ancien εὕω, eúô et αὔω, aúô.
Verbe modifier
ūrō, infinitif : ūrere, parfait : ussī, supin : ustum \Prononciation ?\ intransitif (voir la conjugaison)
- Bruler, flamber, consumer, embraser, incendier.
- pernoctant venatores in nive, in montibus uri se patiuntur — (Cicéron)
- les chasseurs passent la nuit dans la neige, et dans les montagnes ils supportent d’être brûlés vifs.
- pernoctant venatores in nive, in montibus uri se patiuntur — (Cicéron)
- (Cuisine) Brûler, cuire, dessécher par la chaleur.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Médecine) Brûler par le frottement, enflammer (la peau), écorcher, blesser.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Sens figuré) Maltraiter, faire souffrir, tourmenter, inquiéter, irriter.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Brûler d’amour.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés modifier
- amburo (« brûler autour »)
- ambustĭo (« action de brûler »)
- circumamburo (« brûler tout autour »)
- aduro (« brûler en surface »)
- adustĭo (« action de brûler ; plaie, brûlure »)
- adustus (« brûlé par le Soleil »)
- superadustio (« combustion par-dessus »)
- circumustus (« brûlé autour »)
- comburo (« consumer »)
- deuro (« brûler entièrement »)
- deustĭo (« action de brûler complètement, combustion complète »)
- exuro (« détruire par le feu »)
- inuro (« graver en brûlant »)
- inustio (« brûlure »)
- obustus (« brûlé à l'extrémité »)
- peruro (« consumer entièrement, brûler complètement »)
- praeuro (« brûler par le bout »)
- suburo (« brûler légèrement »)
- subustĭo (« action de brûler par-dessous »)
- urigo (« désir amoureux ; sorte de gale »)
- urna (« urne »)
- usta (« cinabre brûlé »)
- ustīcium (« bistre, couleur terre brûlée »)
- ustiō (« brûlure, inflammation »)
- ustŏr (« bruleur de cadavres »)
- ustrix (« celle qui brule »)
- ustricula (« friseuse, coiffeuse »)
- ustrīna (« lieu où on brule un corps ; action de brûler, combustion »)
- ustrīnum (« lieu où on brule un corps »)
- ustuiō (« flamber »)
- ustulō, ustilō (« brûler un peu, passer au feu »)
- ustilago (« chardon sauvage »)
- ustūra (« brûlure »)
Anagrammes modifier
Références modifier
- « uro », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- ↑ « uro », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Portugais modifier
Étymologie modifier
- (Date à préciser) Du latin urus.
Nom commun modifier
uro \Prononciation ?\ masculin