valor
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifiervalor *\Prononciation ?\ féminin
- Valeur (mérite, valeur financière).
Une herbe de mout grant valour
— (L’âtre périlleux, anonyme, manuscrit 1433 français de la BnF)
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
modifier- Du latin valor.
Nom commun
modifiervalor féminin
- Valeur.
Bernatz, so non es d’avinen
— (Bernart de Ventadour, Amics Bernartz de Ventadorn)
que domnas preyon; ans cove
c’om las prec e lor clam merce;
et es plus fols, mon escien,
que cel qui semn’ en l’arena,
qui las blasma ni lor valor;
e mou de mal ensenhador.
Étymologie
modifier- Du latin valor.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
valor \ˈvæl.ɚ\ |
valors \ˈvæl.ɚz\ |
valor (États-Unis) ou valour (Royaume-Uni) \ˈvæl.ɚ\
Quasi-synonymes
modifier- bravery (bravoure)
- bravura (bravoure)
- courage (courage en français)
- (Plus rare) courageousness (courage en français)
- fearlessness
- pluck
Prononciation
modifier- (États-Unis) : écouter « valor [Prononciation ?] »
Forme de verbe
modifierMutation | Forme |
---|---|
Non muté | malor |
Adoucissante | valor |
valor \ˈvɑːlɔr\
- Forme mutée de malor par adoucissement (m > v).
Étymologie
modifier- Du latin valor.
Nom commun
modifiervalor \Prononciation ?\ masculin
Synonymes
modifierPrononciation
modifier- El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « valor [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Du latin valor.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
valor \ba.ˈloɾ\ |
valores \ba.ˈlo.ɾes\ |
valor \ba.ˈloɾ\ masculin
Synonymes
modifierPrononciation
modifier- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « valor [Prononciation ?] »
Étymologie
modifierNom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | valor | valorēs |
Vocatif | valor | valorēs |
Accusatif | valorem | valorēs |
Génitif | valoris | valorum |
Datif | valorī | valoribus |
Ablatif | valorĕ | valoribus |
valor \Prononciation ?\ féminin
- Valeur.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
modifierVoir aussi
modifier- valor sur l’encyclopédie Wikipédia (en latin)
Références
modifier- « valor », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
modifier- Du latin valor.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
valor \baˈlu\ |
valors \baˈlus\ |
valor [baˈlu] (graphie normalisée) féminin
Prononciation
modifier- France (Béarn) : écouter « valor [Prononciation ?] »
Références
modifierÉtymologie
modifier- Du latin valor.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
valor | valores |
valor \vɐ.lˈoɾ\ (Lisbonne) \va.lˈoɾ\ (São Paulo) masculin
- Valeur.
- Prix.
Está cada vez mais caro morar em São Paulo e os valores dos aluguéis variam abruptamente dependendo da região escolhida.
— (Aline Matos, « Morar perto do metrô vale a pena? Pesquisa revela as estações mais caras de São Paulo », dans Blog Lopes, 28 janvier 2021 [texte intégral])- Il est de plus en plus cher de vivre à São Paulo et les prix des loyers varient considérablement en fonction de la région choisie.
Synonymes
modifierPrononciation
modifier- Lisbonne: \vɐ.lˈoɾ\ (langue standard), \vɐ.lˈoɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \va.lˈoɾ\ (langue standard), \va.lˈoɽ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \va.lˈoɾ\ (langue standard), \va.lˈo\ (langage familier)
- Maputo: \vɐ.lˈoɾ\ (langue standard), \vɐ.lˈoɾ\ (langage familier)
- Luanda: \vɐ.lˈoɾ\
- Dili: \və.lˈoɾ\
- Porto (Portugal) : écouter « valor [vɐ.lˈoɾ] »
- États-Unis : écouter « valor [vɐ.lˈoɾ] »
Références
modifier- « valor », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage