Étymologie

modifier
→ voir issid et eychide. Du verbe roman issir*, (ischir ou yschir ) « sortir » : le substantif issir, « sortie », après transformation du « i » en « y », donne l'ancien français eychide, et issues « rentes, revenus en argent ». « le entrade e yschide », droit d’entrée et de sortie perçu par le seigneur dans les ventes.

Attestations historiques

modifier

Coutumes de Sole et de Labour.

  • Reditum annuum dividere, solvere, a voce vulgari Ychide, reditus seu proventus annuus. — (Coutumes de Labourt. tit. 17, art. 4) Revenu annuel, rente, vulgairement appellée « ychide ».

Nom commun

modifier

ychyde *\Prononciation ?\ masculin

  1. (Très rare) Mesure pour les liquides.
  2. (Populaire) (Droit féodal) Rente annuelle, dîme. variante de eychide.
    • L’engadgement cerrane rente rasonable per an, vulgairement apperat ychide, ou agrer, lo crededor pot ptener los frurs, qui sortit-an dequete terre engadgeade, sens que no es tongue de deduite aucune cause de la somme principale, en pagant aquet rente. — (Coutumes générales du pays et vicomte de Sole, de l’année 1520, publiées en 1760, « Des Engagements et des payements », tit. 31, art. 4, page 87) Si par le contrat de l’engagement a esté accordé que le créancier doive donner ou payer à celui de qui est la terre durant l’engagement certaine rente par an, vulgairement appelée « ychide » ou « agrier ».

Variantes

modifier

Synonymes

modifier

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier

Apparentés étymologiques

modifier

Traductions

modifier

Références

modifier