Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich zage
2e du sing. du zagst
3e du sing. er zagt
Prétérit 1re du sing. ich zagte
Subjonctif II 1re du sing. ich zagte
Impératif 2e du sing. zage!
2e du plur. zagt!
Participe passé gezagt
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

zagen \ˈt͡saːɡn̩\ (voir la conjugaison)

  1. Héstier.

Synonymes

modifier

Antonymes

modifier

Dérivés

modifier

Proverbes et phrases toutes faites

modifier

Forme d’adjectif

modifier

zagen \ˈt͡saːɡn̩\

  1. Accusatif masculin singulier de la déclinaison faible de zag.
  2. Accusatif masculin singulier de la déclinaison forte de zag.
  3. Accusatif masculin singulier de la déclinaison mixte de zag.
  4. Datif féminin singulier de la déclinaison faible de zag.
  5. Datif féminin singulier de la déclinaison mixte de zag.
  6. Datif masculin singulier de la déclinaison faible de zag.
  7. Datif masculin singulier de la déclinaison mixte de zag.
  8. Datif neutre singulier de la déclinaison faible de zag.
  9. Datif neutre singulier de la déclinaison mixte de zag.
  10. Datif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de zag.
  11. Génitif féminin singulier de la déclinaison faible de zag.
  12. Génitif féminin singulier de la déclinaison mixte de zag.
  13. Génitif masculin singulier de la déclinaison faible de zag.
  14. Génitif masculin singulier de la déclinaison forte de zag.
  15. Génitif masculin singulier de la déclinaison mixte de zag.
  16. Génitif neutre singulier de la déclinaison faible de zag.
  17. Génitif neutre singulier de la déclinaison forte de zag.
  18. Génitif neutre singulier de la déclinaison mixte de zag.
  19. Pluriel (à tous les cas et à tous les genres) de la déclinaison faible de zag.
  20. Pluriel (à tous les cas et à tous les genres) de la déclinaison mixte de zag.

Prononciation

modifier

Forme de verbe

modifier
Mutation Forme
Non muté tagen
Adoucissante dagen
Spirante zagen

zagen \ˈzɑː.ɡɛn\

  1. Forme mutée de tagen par spirantisation (t > z).

Étymologie

modifier
Apparenté à l’allemand sägen et l'anglais saw. Attesté en tant que verbe depuis 1284 (moyen néerlandais). Le substantif zaag ("scie") est attesté depuis 1125 (vieux néerlandais) et descend du proto-germanique *seg-/*sag- et proto-indo-européen *sekh1-, dont vient le latin seco ("couper"). [1]

zagen transitif & intransitif

Présent Prétérit
ik zaag zaagde
jij zaagt
hij, zij, het zaagt
wij zagen zaagden
jullie zagen
zij zagen
u zaagt zaagde
Auxiliaire Participe présent Participe passé
hebben zagend gezaagd
  1. Scier.

Apparentés étymologiques

modifier

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier

Forme de nom commun

modifier

zagen \Prononciation ?\

  1. Pluriel de zaag.

Forme de verbe

modifier

zagen \Prononciation ?\

  1. Première personne du pluriel du present de zien.
  2. Deuxième personne du pluriel du present de zien.
  3. Troisième personne du pluriel du present de zien.

Taux de reconnaissance

modifier
En 2013, ce mot était reconnu par[2] :
  • 100,0 % des Flamands,
  • 99,4 % des Néerlandais.

Prononciation

modifier

Prononciation manquante. (Ajouter)

Références

modifier
  1. Etymologiebank (nl)
  2. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]