Conjugaison:français/châtaigner

Modes impersonnelsIndicatifSubjonctifConditionnelImpératif
Conjugaison en français
châtaigner
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1}}

Conjugaison de châtaigner, verbe du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.

Verbe Flexion Littré
Amérique du Nord
Robert
Europe
adresser adresser \a.dʁɛ.se\ \a.dʁe.se\
adresse \a.dʁɛs\
adressons \a.dʁɛ.sɔ̃\ \a.dʁe.sɔ̃\
bêler bêler \bɛ.le\ \be.le\
bêle \bɛl\
bêlons \bɛ.lɔ̃\ \be.lɔ̃\
affairer affairer \a.fɛ.ʁe\ \a.fe.ʁe\
affaire \a.fɛʁ\
affairons \a.fɛ.ʁɔ̃\ \a.fe.ʁɔ̃\
Lorsque l’avant-dernière syllabe du radical d’un verbe se termine en « e », certains groupes de consonnes finales (« ll, mm, ss », etc.) donnent la désinence \ɛ\ au lieu de \ə\ (« ch, l, m, s, t », etc. ; par exemple geler, semer). Le Littré donne systématiquement une prononciation en \ɛ\ qui ne change pas avec la syllabe finale (par exemple, voir « adresser », dans Émile LittréDictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage). En français européen moderne (comme le Robert l’indique, par exemple), la désinence devient \e\ devant une syllabe finale sonore (il y a quelques exceptions, surtout des verbes relativement récents qui descendent de noms communs, comme par exemple courrieller). En Amérique du Nord, cependant, la plupart des locuteurs préservent la prononciation « ancienne ». Le même phénomène touche les verbes où l’avant-dernière syllabe du radical se termine en « ê » ou parfois en « ai » (avec un plus grand nombre de groupes de consonnes possibles). Voir les exemples à droite.

Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je  châtaigne \ʒə  ʃɑ.tɛɲ\
tu  châtaignes \ty  ʃɑ.tɛɲ\
il/elle/on  châtaigne \[il/ɛl/ɔ̃]  ʃɑ.tɛɲ\
nous  châtaignons \nu  ʃɑ.te.ɲɔ̃\
vous  châtaignez \vu  ʃɑ.te.ɲe\
ils/elles  châtaignent \[il/ɛl]  ʃɑ.tɛɲ\
Passé composé
j’ai  châtaigné  \ʒ‿e ʃɑ.te.ɲe\
tu as  châtaigné  \ty a ʃɑ.te.ɲe\
il/elle/on a  châtaigné  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a ʃɑ.te.ɲe\
nous avons  châtaigné  \nu.z‿a.vɔ̃ ʃɑ.te.ɲe\
vous avez  châtaigné  \vu.z‿a.ve ʃɑ.te.ɲe\
ils/elles ont  châtaigné  \[i/ɛ]l.z‿ɔ̃ ʃɑ.te.ɲe\
Imparfait
je  châtaignais \ʒə  ʃɑ.te.ɲɛ\
tu  châtaignais \ty  ʃɑ.te.ɲɛ\
il/elle/on  châtaignait \[il/ɛl/ɔ̃]  ʃɑ.te.ɲɛ\
nous  châtaignions \nu  ʃɑ.te.ɲjɔ̃\
vous  châtaigniez \vu  ʃɑ.te.ɲje\
ils/elles  châtaignaient \[il/ɛl]  ʃɑ.te.ɲɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  châtaigné  \ʒ‿a.vɛ ʃɑ.te.ɲe\
tu avais  châtaigné  \ty a.vɛ ʃɑ.te.ɲe\
il/elle/on avait  châtaigné  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ ʃɑ.te.ɲe\
nous avions  châtaigné  \nu.z‿a.vjɔ̃ ʃɑ.te.ɲe\
vous aviez  châtaigné  \vu.z‿a.vje ʃɑ.te.ɲe\
ils/elles avaient  châtaigné  \[i/ɛ]l.z‿a.vɛ ʃɑ.te.ɲe\
Passé simple
je  châtaignai \ʒə  ʃɑ.te.ɲe\
tu  châtaignas \ty  ʃɑ.te.ɲa\
il/elle/on  châtaigna \[il/ɛl/ɔ̃]  ʃɑ.te.ɲa\
nous  châtaignâmes \nu  ʃɑ.te.ɲam\
vous  châtaignâtes \vu  ʃɑ.te.ɲat\
ils/elles  châtaignèrent \[il/ɛl]  ʃɑ.te.ɲɛʁ\
Passé antérieur
j’eus  châtaigné  \ʒ‿y ʃɑ.te.ɲe\
tu eus  châtaigné  \ty y ʃɑ.te.ɲe\
il/elle/on eut  châtaigné  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʃɑ.te.ɲe\
nous eûmes  châtaigné  \nu.z‿ym ʃɑ.te.ɲe\
vous eûtes  châtaigné  \vu.z‿yt ʃɑ.te.ɲe\
ils/elles eurent  châtaigné  \[i/ɛ]l.z‿yʁ ʃɑ.te.ɲe\
Futur simple
je  châtaignerai \ʒə  ʃɑ.tɛ.ɲ(ə.)ʁe\
tu  châtaigneras \ty  ʃɑ.tɛ.ɲ(ə.)ʁa\
il/elle/on  châtaignera \[il/ɛl/ɔ̃]  ʃɑ.tɛ.ɲ(ə.)ʁa\
nous  châtaignerons \nu  ʃɑ.tɛ.ɲ(ə.)ʁɔ̃\
vous  châtaignerez \vu  ʃɑ.tɛ.ɲ(ə.)ʁe\
ils/elles  châtaigneront \[il/ɛl]  ʃɑ.tɛ.ɲ(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  châtaigné  \ʒ‿o.ʁe ʃɑ.te.ɲe\
tu auras  châtaigné  \ty o.ʁa ʃɑ.te.ɲe\
il/elle/on aura  châtaigné  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa ʃɑ.te.ɲe\
nous aurons  châtaigné  \nu.z‿o.ʁɔ̃ ʃɑ.te.ɲe\
vous aurez  châtaigné  \vu.z‿o.ʁe ʃɑ.te.ɲe\
ils/elles auront  châtaigné  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃ ʃɑ.te.ɲe\

Subjonctif

Présent
que je  châtaigne \kə ʒə  ʃɑ.tɛɲ\
que tu  châtaignes \kə ty  ʃɑ.tɛɲ\
qu’il/elle/on  châtaigne \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʃɑ.tɛɲ\
que nous  châtaignions \kə nu  ʃɑ.te.ɲjɔ̃\
que vous  châtaigniez \kə vu  ʃɑ.te.ɲje\
qu’ils/elles  châtaignent \k‿[il/ɛl]  ʃɑ.tɛɲ\
Passé
que j’aie  châtaigné  \kə ʒ‿ɛ ʃɑ.te.ɲe\
que tu aies  châtaigné  \kə ty ɛ ʃɑ.te.ɲe\
qu’il/elle/on ait  châtaigné  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ ʃɑ.te.ɲe\
que nous ayons  châtaigné  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ ʃɑ.te.ɲe\
que vous ayez  châtaigné  \kə vu.z‿ɛ.je ʃɑ.te.ɲe\
qu’ils/elles aient  châtaigné  \k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ ʃɑ.te.ɲe\
Imparfait
que je  châtaignasse \kə ʒə  ʃɑ.te.ɲas\
que tu  châtaignasses \kə ty  ʃɑ.te.ɲas\
qu’il/elle/on  châtaignât \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʃɑ.te.ɲa\
que nous  châtaignassions \kə nu  ʃɑ.te.ɲa.sjɔ̃\
que vous  châtaignassiez \kə vu  ʃɑ.te.ɲa.sje\
qu’ils/elles  châtaignassent \k‿[il/ɛl]  ʃɑ.te.ɲas\
Plus-que-parfait
que j’eusse  châtaigné  \kə ʒ‿ys ʃɑ.te.ɲe\
que tu eusses  châtaigné  \kə ty ys ʃɑ.te.ɲe\
qu’il/elle/on eût  châtaigné  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʃɑ.te.ɲe\
que nous eussions  châtaigné  \kə nu.z‿y.sjɔ̃ ʃɑ.te.ɲe\
que vous eussiez  châtaigné  \kə vu.z‿y.sje ʃɑ.te.ɲe\
qu’ils/elles eussent  châtaigné  \k‿[i/ɛ]l.z‿ys ʃɑ.te.ɲe\

Conditionnel

Impératif

Présent
  châtaigne  \ʃɑ.tɛɲ\
  châtaignons  \ʃɑ.te.ɲɔ̃\
  châtaignez  \ʃɑ.te.ɲe\
Passé
 aie  châtaigné   \ɛ ʃɑ.te.ɲe\ 
 ayons  châtaigné   \ɛ.jɔ̃ ʃɑ.te.ɲe\ 
 ayez  châtaigné   \ɛ.je ʃɑ.te.ɲe\ 

Modes impersonnelsIndicatifSubjonctifConditionnelImpératif
Conjugaison en français
se châtaigner
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1}}

Conjugaison de se châtaigner, verbe réfléchi du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire être.

Verbe Flexion Littré
Amérique du Nord
Robert
Europe
adresser adresser \a.dʁɛ.se\ \a.dʁe.se\
adresse \a.dʁɛs\
adressons \a.dʁɛ.sɔ̃\ \a.dʁe.sɔ̃\
bêler bêler \bɛ.le\ \be.le\
bêle \bɛl\
bêlons \bɛ.lɔ̃\ \be.lɔ̃\
affairer affairer \a.fɛ.ʁe\ \a.fe.ʁe\
affaire \a.fɛʁ\
affairons \a.fɛ.ʁɔ̃\ \a.fe.ʁɔ̃\
Lorsque l’avant-dernière syllabe du radical d’un verbe se termine en « e », certains groupes de consonnes finales (« ll, mm, ss », etc.) donnent la désinence \ɛ\ au lieu de \ə\ (« ch, l, m, s, t », etc. ; par exemple geler, semer). Le Littré donne systématiquement une prononciation en \ɛ\ qui ne change pas avec la syllabe finale (par exemple, voir « adresser », dans Émile LittréDictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage). En français européen moderne (comme le Robert l’indique, par exemple), la désinence devient \e\ devant une syllabe finale sonore (il y a quelques exceptions, surtout des verbes relativement récents qui descendent de noms communs, comme par exemple courrieller). En Amérique du Nord, cependant, la plupart des locuteurs préservent la prononciation « ancienne ». Le même phénomène touche les verbes où l’avant-dernière syllabe du radical se termine en « ê » ou parfois en « ai » (avec un plus grand nombre de groupes de consonnes possibles). Voir les exemples à droite.

Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je me  châtaigne \ʒə mə  ʃɑ.tɛɲ\
tu te  châtaignes \ty tə  ʃɑ.tɛɲ\
il/elle/on se  châtaigne \[il/ɛl/ɔ̃] sə  ʃɑ.tɛɲ\
nous nous  châtaignons \nu nu  ʃɑ.te.ɲɔ̃\
vous vous  châtaignez \vu vu  ʃɑ.te.ɲe\
ils/elles se  châtaignent \[il/ɛl] sə  ʃɑ.tɛɲ\
Passé composé
je me suis  châtaigné  \ʒə mə sɥi ʃɑ.te.ɲe\
tu t’es  châtaigné  \ty t‿ɛ ʃɑ.te.ɲe\
il/elle/on s’est  châtaigné  \[il/ɛl/ɔ̃] s‿ɛ ʃɑ.te.ɲe\
nous nous sommes  châtaignés  \nu nu sɔm ʃɑ.te.ɲe\
vous vous êtes  châtaignés  \vu vu.z‿ɛt ʃɑ.te.ɲe\
ils/elles se sont  châtaignés  \[i/ɛ]l sə sɔ̃ ʃɑ.te.ɲe\
Imparfait
je me  châtaignais \ʒə mə  ʃɑ.te.ɲɛ\
tu te  châtaignais \ty tə  ʃɑ.te.ɲɛ\
il/elle/on se  châtaignait \[il/ɛl/ɔ̃] sə  ʃɑ.te.ɲɛ\
nous nous  châtaignions \nu nu  ʃɑ.te.ɲjɔ̃\
vous vous  châtaigniez \vu vu  ʃɑ.te.ɲje\
ils/elles se  châtaignaient \[il/ɛl] sə  ʃɑ.te.ɲɛ\
Plus-que-parfait
je m’étais  châtaigné  \ʒə m‿e.tɛ ʃɑ.te.ɲe\
tu t’étais  châtaigné  \ty t‿e.tɛ ʃɑ.te.ɲe\
il/elle/on s’était  châtaigné  \[il/ɛl/ɔ̃] s‿e.tɛ ʃɑ.te.ɲe\
nous nous étions  châtaignés  \nu nu.z‿e.tjɔ̃ ʃɑ.te.ɲe\
vous vous étiez  châtaignés  \vu vu.z‿e.tje ʃɑ.te.ɲe\
ils/elles s’étaient  châtaignés  \[i/ɛ]l s‿e.tɛ ʃɑ.te.ɲe\
Passé simple
je me  châtaignai \ʒə mə  ʃɑ.te.ɲe\
tu te  châtaignas \ty tə  ʃɑ.te.ɲa\
il/elle/on se  châtaigna \[il/ɛl/ɔ̃] sə  ʃɑ.te.ɲa\
nous nous  châtaignâmes \nu nu  ʃɑ.te.ɲam\
vous vous  châtaignâtes \vu vu  ʃɑ.te.ɲat\
ils/elles se  châtaignèrent \[il/ɛl] sə  ʃɑ.te.ɲɛʁ\
Passé antérieur
je me fus  châtaigné  \ʒə mə fy ʃɑ.te.ɲe\
tu te fus  châtaigné  \ty tə fy ʃɑ.te.ɲe\
il/elle/on se fut  châtaigné  \[il/ɛl/ɔ̃] sə fy ʃɑ.te.ɲe\
nous nous fûmes  châtaignés  \nu nu fym ʃɑ.te.ɲe\
vous vous fûtes  châtaignés  \vu vu fyt ʃɑ.te.ɲe\
ils/elles se furent  châtaignés  \[i/ɛ]l sə fyʁ ʃɑ.te.ɲe\
Futur simple
je me  châtaignerai \ʒə mə  ʃɑ.tɛ.ɲ(ə.)ʁe\
tu te  châtaigneras \ty tə  ʃɑ.tɛ.ɲ(ə.)ʁa\
il/elle/on se  châtaignera \[il/ɛl/ɔ̃] sə  ʃɑ.tɛ.ɲ(ə.)ʁa\
nous nous  châtaignerons \nu nu  ʃɑ.tɛ.ɲ(ə.)ʁɔ̃\
vous vous  châtaignerez \vu vu  ʃɑ.tɛ.ɲ(ə.)ʁe\
ils/elles se  châtaigneront \[il/ɛl] sə  ʃɑ.tɛ.ɲ(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
je me serai  châtaigné  \ʒə mə sə.ʁe ʃɑ.te.ɲe\
tu te seras  châtaigné  \ty tə sə.ʁa ʃɑ.te.ɲe\
il/elle/on se sera  châtaigné  \[il/ɛl/ɔ̃] sə sə.ʁa ʃɑ.te.ɲe\
nous nous serons  châtaignés  \nu nu sə.ʁɔ̃ ʃɑ.te.ɲe\
vous vous serez  châtaignés  \vu vu sə.ʁe ʃɑ.te.ɲe\
ils/elles se seront  châtaignés  \[i/ɛ]l sə sə.ʁɔ̃ ʃɑ.te.ɲe\

Subjonctif

Présent
que je me  châtaigne \kə ʒə mə  ʃɑ.tɛɲ\
que tu te  châtaignes \kə ty tə  ʃɑ.tɛɲ\
qu’il/elle/on se  châtaigne \k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə  ʃɑ.tɛɲ\
que nous nous  châtaignions \kə nu nu  ʃɑ.te.ɲjɔ̃\
que vous vous  châtaigniez \kə vu vu  ʃɑ.te.ɲje\
qu’ils/elles se  châtaignent \k‿[il/ɛl] sə  ʃɑ.tɛɲ\
Passé
que je me sois  châtaigné  \kə ʒə mə swa ʃɑ.te.ɲe\
que tu te sois  châtaigné  \kə ty tə swa ʃɑ.te.ɲe\
qu’il/elle/on se soit  châtaigné  \k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə swa ʃɑ.te.ɲe\
que nous nous soyons  châtaignés  \kə nu nu swa.jɔ̃ ʃɑ.te.ɲe\
que vous vous soyez  châtaignés  \kə vu vu swa.je ʃɑ.te.ɲe\
qu’ils/elles se soient  châtaignés  \k‿[i/ɛ]l sə swa ʃɑ.te.ɲe\
Imparfait
que je me  châtaignasse \kə ʒə mə  ʃɑ.te.ɲas\
que tu te  châtaignasses \kə ty tə  ʃɑ.te.ɲas\
qu’il/elle/on se  châtaignât \k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə  ʃɑ.te.ɲa\
que nous nous  châtaignassions \kə nu nu  ʃɑ.te.ɲa.sjɔ̃\
que vous vous  châtaignassiez \kə vu vu  ʃɑ.te.ɲa.sje\
qu’ils/elles se  châtaignassent \k‿[il/ɛl] sə  ʃɑ.te.ɲas\
Plus-que-parfait
que je me fusse  châtaigné  \kə ʒə mə fys ʃɑ.te.ɲe\
que tu te fusses  châtaigné  \kə ty tə fys ʃɑ.te.ɲe\
qu’il/elle/on se fût  châtaigné  \k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə fy ʃɑ.te.ɲe\
que nous nous fussions  châtaignés  \kə nu nu fy.sjɔ̃ ʃɑ.te.ɲe\
que vous vous fussiez  châtaignés  \kə vu vu fy.sje ʃɑ.te.ɲe\
qu’ils/elles se fussent  châtaignés  \k‿[i/ɛ]l sə fys ʃɑ.te.ɲe\

Conditionnel

Présent
je me  châtaignerais \ʒə mə  ʃɑ.tɛ.ɲ(ə.)ʁɛ\
tu te  châtaignerais \ty tə  ʃɑ.tɛ.ɲ(ə.)ʁɛ\
il/elle/on se  châtaignerait \[il/ɛl/ɔ̃] sə  ʃɑ.tɛ.ɲ(ə.)ʁɛ\
nous nous  châtaignerions \nu nu  ʃɑ.tɛ.ɲə.ʁjɔ̃\
vous vous  châtaigneriez \vu vu  ʃɑ.tɛ.ɲə.ʁje\
ils/elles se  châtaigneraient \[il/ɛl] sə  ʃɑ.tɛ.ɲ(ə.)ʁɛ\
Passé
je me serais  châtaigné  \ʒə mə sə.ʁɛ ʃɑ.te.ɲe\
tu te serais  châtaigné  \ty tə sə.ʁɛ ʃɑ.te.ɲe\
il/elle/on se serait  châtaigné  \[il/ɛl/ɔ̃] sə sə.ʁɛ ʃɑ.te.ɲe\
nous nous serions  châtaignés  \nu nu sə.ʁjɔ̃ ʃɑ.te.ɲe\
vous vous seriez  châtaignés  \vu vu sə.ʁje ʃɑ.te.ɲe\
ils/elles se seraient  châtaignés  \[i/ɛ]l sə sə.ʁɛ ʃɑ.te.ɲe\

Impératif