geler
FrançaisModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin gelare.
Verbe Modifier
geler \ʒə.le\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Durcir, rendre solide par le froid, transformer en glace.
- Le froid a gelé l’eau du bassin. Il fait un si grand froid que l’huile se gèle dans la bouteille.
- Pénétrer par un froid excessif.
- Le froid lui gela les doigts, le bout des oreilles.
- (Médecine) Détériorer les membres par le froid.
- Il a eu les pieds et les mains gelées.
- (Spécialement) (Agriculture) Endommager les arbres fruitiers, surtout lorsqu’ils sont en boutons ou en fleurs, par le froid.
- Le froid a gelé mes vignes. Tous les poiriers ont été gelés.
- (Par hyperbole) Faire souffrir du froid.
- L’air qui vient par cette porte nous gèle. Vous avez les mains si froides que vous me gelez.
- (Sens figuré) (Familier) Avoir un accueil qui est extrêmement froid.
- Cet homme gèle ceux qui l’abordent.
- (Sens figuré) Bloquer un processus.
- Il soutient les efforts d’Antonio Guterres, le secrétaire général de l’ONU, pour geler les combats autour de la centrale nucléaire ukrainienne de Zaporijia. — (journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 20 août 2022, page 4)
- (Québec) (Familier) être défoncé, être drogué.
- Il a tant fumé de cannabis qu'il est totalement gelé.
- (Intransitif) Se durcir par le froid, ou subir l’action du froid.
- Un rude hiver s’est abattu sur la campagne bourguignonne : les quelques arpents de vigne qui font vivre la famille ont gelé. — (Rosa Moussaoui, Zéphyrin Camélinat (1840-1932) Un long chemin, de la commune au communisme, dans L'Humanité, 7 septembre 2011)
- Vous ne gèlerez pas cet hiver, mes mignons…' — (Françoise Bourdin, Dans les pas d’Ariane, Belfond, 2011, chapitre 5)
- (Impersonnel) - faire plus froid que 0 oC.
- J’ai grimpé avec le pilote à mon poste dans les barres de perroquet ; il gelait et nous remontions vers le Nord, les voiles serrées, contre un vent coupant et froid. — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)
- (Intransitif) (Par hyperbole) (Courant) Avoir extrêmement froid, subir une sensation de froid intense.
- Cette chambre est si froide qu’on y gèle.
SynonymesModifier
AntonymesModifier
DérivésModifier
- dégeler
- geler à pierre fendre
- geler blanc
- ingelable
- regeler
- se geler le croupion
- se geler le fion
- se geler le tronc
Apparentés étymologiquesModifier
TraductionsModifier
Durcir, rendre solide par le froid, transformer en glace. (Sens général).
- Afrikaans : vries (af)
- Allemand : frieren (de), einfrieren (de)
- Anglais : to freeze (en)
- Vieil anglais : freosan (ang)
- Azéri : dondurmaq (az)
- Basque : hormatu (eu), izoztu (eu), leitu (eu)
- Biélorusse : марозіць (be) marozits’
- Créole haïtien : fè glas (*)
- Danois : fryse (da)
- Espagnol : congelar (es) ; helar (es)
- Espéranto : frosti (eo)
- Féroïen : frysta (fo)
- Finnois : pakastaa (fi)
- Frison : frieze (fy)
- Gallo : guerouer (*)
- Grec : παγώνω (el) pagóno
- Ido : frostar (io)
- Italien : congelare (it)
- Néerlandais : bevriezen (nl)
- Normand : gelaer (*)
- Occitan : gelar (oc)
- Picard : frimer (*), injéler (*), jéler (*), jler (*)
- Polonais : mrozić (pl)
- Portugais : gelar (pt), congelar (pt)
- Roumain : îngheța (ro)
- Russe : морозить (ru) morozit’
- Same du Nord : buolaštit (*), galmmihit (*), galbmot (*)
- Serbe : заледити (sr), смрзнути (sr)
- Suédois : frysa (sv)
- Ukrainien : заморожувати (uk) zamorojouvaty ; заморожуватися (uk) zamorojouvatisia
Faire plus froid que zéro Celsius
- Allemand : durchfrieren (de)
- Néerlandais : vriezen (nl)
PrononciationModifier
- \ʒə.le\
- (Québec) (Populaire) : [ʒle]
- France : écouter « geler [ʒə.le] »
- France : écouter « geler [Prononciation ?] »
- France (Massy) : écouter « geler [Prononciation ?] »
- Suisse (Genève) : écouter « geler [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « geler [Prononciation ?] »
- France (Grenoble) : écouter « geler [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « geler [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « geler [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « geler [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « geler [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « geler [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « geler [Prononciation ?] »
- France (Hérault) : écouter « geler [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « geler [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « geler [Prononciation ?] »
- France (Metz) : écouter « geler [Prononciation ?] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « geler [Prononciation ?] »
- France (Cesseras) : écouter « geler [Prononciation ?] »
- France : écouter « geler [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « geler [Prononciation ?] »
- Mulhouse (France) : écouter « geler [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « geler [Prononciation ?] »
- Quimper (France) : écouter « geler [Prononciation ?] »
HomophonesModifier
AnagrammesModifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
RéférencesModifier
NéerlandaisModifier
Forme d’adjectif Modifier
Forme | Positif | Comparatif | Superlatif |
---|---|---|---|
Forme indéclinée | geel | geler | geelst |
Forme déclinée | gele | gelere | geelste |
Forme partitive | geels | gelers | — |
geler \Prononciation ?\
- Le comparatif, forme indéclinée, de geel.
PrononciationModifier
- (Région à préciser) : écouter « geler [Prononciation ?] »