Conjugaison:français/désentêter

Modes impersonnelsIndicatifSubjonctifConditionnelImpératif
Conjugaison en français
désentêter
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1-ê*er}}

Conjugaison de désentêter, verbe du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.

Verbe Flexion Littré
Amérique du Nord
Robert
Europe
adresser adresser \a.dʁɛ.se\ \a.dʁe.se\
adresse \a.dʁɛs\
adressons \a.dʁɛ.sɔ̃\ \a.dʁe.sɔ̃\
bêler bêler \bɛ.le\ \be.le\
bêle \bɛl\
bêlons \bɛ.lɔ̃\ \be.lɔ̃\
affairer affairer \a.fɛ.ʁe\ \a.fe.ʁe\
affaire \a.fɛʁ\
affairons \a.fɛ.ʁɔ̃\ \a.fe.ʁɔ̃\
Lorsque l’avant-dernière syllabe du radical d’un verbe se termine en « e », certains groupes de consonnes finales (« ll, mm, ss », etc.) donnent la désinence \ɛ\ au lieu de \ə\ (« ch, l, m, s, t », etc. ; par exemple geler, semer). Le Littré donne systématiquement une prononciation en \ɛ\ qui ne change pas avec la syllabe finale (par exemple, voir « adresser », dans Émile LittréDictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage). En français européen moderne (comme le Robert l’indique, par exemple), la désinence devient \e\ devant une syllabe finale sonore (il y a quelques exceptions, surtout des verbes relativement récents qui descendent de noms communs, comme par exemple courrieller). En Amérique du Nord, cependant, la plupart des locuteurs préservent la prononciation « ancienne ». Le même phénomène touche les verbes où l’avant-dernière syllabe du radical se termine en « ê » ou parfois en « ai » (avec un plus grand nombre de groupes de consonnes possibles). Voir les exemples à droite.

Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je  désentête \ʒə  de.zɑ̃.tɛt\
tu  désentêtes \ty  de.zɑ̃.tɛt\
il/elle/on  désentête \[il/ɛl/ɔ̃]  de.zɑ̃.tɛt\
nous  désentêtons \nu  de.zɑ̃.te.tɔ̃\
vous  désentêtez \vu  de.zɑ̃.te.te\
ils/elles  désentêtent \[il/ɛl]  de.zɑ̃.tɛt\
Passé composé
j’ai  désentêté  \ʒ‿e de.zɑ̃.te.te\
tu as  désentêté  \ty a de.zɑ̃.te.te\
il/elle/on a  désentêté  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a de.zɑ̃.te.te\
nous avons  désentêté  \nu.z‿a.vɔ̃ de.zɑ̃.te.te\
vous avez  désentêté  \vu.z‿a.ve de.zɑ̃.te.te\
ils/elles ont  désentêté  \[i/ɛ]l.z‿ɔ̃ de.zɑ̃.te.te\
Imparfait
je  désentêtais \ʒə  de.zɑ̃.te.tɛ\
tu  désentêtais \ty  de.zɑ̃.te.tɛ\
il/elle/on  désentêtait \[il/ɛl/ɔ̃]  de.zɑ̃.te.tɛ\
nous  désentêtions \nu  de.zɑ̃.te.tjɔ̃\
vous  désentêtiez \vu  de.zɑ̃.te.tje\
ils/elles  désentêtaient \[il/ɛl]  de.zɑ̃.te.tɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  désentêté  \ʒ‿a.vɛ de.zɑ̃.te.te\
tu avais  désentêté  \ty a.vɛ de.zɑ̃.te.te\
il/elle/on avait  désentêté  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ de.zɑ̃.te.te\
nous avions  désentêté  \nu.z‿a.vjɔ̃ de.zɑ̃.te.te\
vous aviez  désentêté  \vu.z‿a.vje de.zɑ̃.te.te\
ils/elles avaient  désentêté  \[i/ɛ]l.z‿a.vɛ de.zɑ̃.te.te\
Passé simple
je  désentêtai \ʒə  de.zɑ̃.te.te\
tu  désentêtas \ty  de.zɑ̃.te.ta\
il/elle/on  désentêta \[il/ɛl/ɔ̃]  de.zɑ̃.te.ta\
nous  désentêtâmes \nu  de.zɑ̃.te.tam\
vous  désentêtâtes \vu  de.zɑ̃.te.tat\
ils/elles  désentêtèrent \[il/ɛl]  de.zɑ̃.te.tɛʁ\
Passé antérieur
j’eus  désentêté  \ʒ‿y de.zɑ̃.te.te\
tu eus  désentêté  \ty y de.zɑ̃.te.te\
il/elle/on eut  désentêté  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y de.zɑ̃.te.te\
nous eûmes  désentêté  \nu.z‿ym de.zɑ̃.te.te\
vous eûtes  désentêté  \vu.z‿yt de.zɑ̃.te.te\
ils/elles eurent  désentêté  \[i/ɛ]l.z‿yʁ de.zɑ̃.te.te\
Futur simple
je  désentêterai \ʒə  de.zɑ̃.tɛ.t(ə.)ʁe\
tu  désentêteras \ty  de.zɑ̃.tɛ.t(ə.)ʁa\
il/elle/on  désentêtera \[il/ɛl/ɔ̃]  de.zɑ̃.tɛ.t(ə.)ʁa\
nous  désentêterons \nu  de.zɑ̃.tɛ.t(ə.)ʁɔ̃\
vous  désentêterez \vu  de.zɑ̃.tɛ.t(ə.)ʁe\
ils/elles  désentêteront \[il/ɛl]  de.zɑ̃.tɛ.t(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  désentêté  \ʒ‿o.ʁe de.zɑ̃.te.te\
tu auras  désentêté  \ty o.ʁa de.zɑ̃.te.te\
il/elle/on aura  désentêté  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa de.zɑ̃.te.te\
nous aurons  désentêté  \nu.z‿o.ʁɔ̃ de.zɑ̃.te.te\
vous aurez  désentêté  \vu.z‿o.ʁe de.zɑ̃.te.te\
ils/elles auront  désentêté  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃ de.zɑ̃.te.te\

Subjonctif

Présent
que je  désentête \kə ʒə  de.zɑ̃.tɛt\
que tu  désentêtes \kə ty  de.zɑ̃.tɛt\
qu’il/elle/on  désentête \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  de.zɑ̃.tɛt\
que nous  désentêtions \kə nu  de.zɑ̃.te.tjɔ̃\
que vous  désentêtiez \kə vu  de.zɑ̃.te.tje\
qu’ils/elles  désentêtent \k‿[il/ɛl]  de.zɑ̃.tɛt\
Passé
que j’aie  désentêté  \kə ʒ‿ɛ de.zɑ̃.te.te\
que tu aies  désentêté  \kə ty ɛ de.zɑ̃.te.te\
qu’il/elle/on ait  désentêté  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ de.zɑ̃.te.te\
que nous ayons  désentêté  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ de.zɑ̃.te.te\
que vous ayez  désentêté  \kə vu.z‿ɛ.je de.zɑ̃.te.te\
qu’ils/elles aient  désentêté  \k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ de.zɑ̃.te.te\
Imparfait
que je  désentêtasse \kə ʒə  de.zɑ̃.te.tas\
que tu  désentêtasses \kə ty  de.zɑ̃.te.tas\
qu’il/elle/on  désentêtât \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  de.zɑ̃.te.ta\
que nous  désentêtassions \kə nu  de.zɑ̃.te.ta.sjɔ̃\
que vous  désentêtassiez \kə vu  de.zɑ̃.te.ta.sje\
qu’ils/elles  désentêtassent \k‿[il/ɛl]  de.zɑ̃.te.tas\
Plus-que-parfait
que j’eusse  désentêté  \kə ʒ‿ys de.zɑ̃.te.te\
que tu eusses  désentêté  \kə ty ys de.zɑ̃.te.te\
qu’il/elle/on eût  désentêté  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y de.zɑ̃.te.te\
que nous eussions  désentêté  \kə nu.z‿y.sjɔ̃ de.zɑ̃.te.te\
que vous eussiez  désentêté  \kə vu.z‿y.sje de.zɑ̃.te.te\
qu’ils/elles eussent  désentêté  \k‿[i/ɛ]l.z‿ys de.zɑ̃.te.te\

Conditionnel

Impératif

Présent
  désentête  \de.zɑ̃.tɛt\
  désentêtons  \de.zɑ̃.te.tɔ̃\
  désentêtez  \de.zɑ̃.te.te\
Passé
 aie  désentêté   \ɛ de.zɑ̃.te.te\ 
 ayons  désentêté   \ɛ.jɔ̃ de.zɑ̃.te.te\ 
 ayez  désentêté   \ɛ.je de.zɑ̃.te.te\ 

Modes impersonnelsIndicatifSubjonctifConditionnelImpératif
Conjugaison en français
se désentêter
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1-ê*er}}

Conjugaison de se désentêter, verbe réfléchi du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire être.

Verbe Flexion Littré
Amérique du Nord
Robert
Europe
adresser adresser \a.dʁɛ.se\ \a.dʁe.se\
adresse \a.dʁɛs\
adressons \a.dʁɛ.sɔ̃\ \a.dʁe.sɔ̃\
bêler bêler \bɛ.le\ \be.le\
bêle \bɛl\
bêlons \bɛ.lɔ̃\ \be.lɔ̃\
affairer affairer \a.fɛ.ʁe\ \a.fe.ʁe\
affaire \a.fɛʁ\
affairons \a.fɛ.ʁɔ̃\ \a.fe.ʁɔ̃\
Lorsque l’avant-dernière syllabe du radical d’un verbe se termine en « e », certains groupes de consonnes finales (« ll, mm, ss », etc.) donnent la désinence \ɛ\ au lieu de \ə\ (« ch, l, m, s, t », etc. ; par exemple geler, semer). Le Littré donne systématiquement une prononciation en \ɛ\ qui ne change pas avec la syllabe finale (par exemple, voir « adresser », dans Émile LittréDictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage). En français européen moderne (comme le Robert l’indique, par exemple), la désinence devient \e\ devant une syllabe finale sonore (il y a quelques exceptions, surtout des verbes relativement récents qui descendent de noms communs, comme par exemple courrieller). En Amérique du Nord, cependant, la plupart des locuteurs préservent la prononciation « ancienne ». Le même phénomène touche les verbes où l’avant-dernière syllabe du radical se termine en « ê » ou parfois en « ai » (avec un plus grand nombre de groupes de consonnes possibles). Voir les exemples à droite.

Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je me  désentête \ʒə mə  de.zɑ̃.tɛt\
tu te  désentêtes \ty tə  de.zɑ̃.tɛt\
il/elle/on se  désentête \[il/ɛl/ɔ̃] sə  de.zɑ̃.tɛt\
nous nous  désentêtons \nu nu  de.zɑ̃.te.tɔ̃\
vous vous  désentêtez \vu vu  de.zɑ̃.te.te\
ils/elles se  désentêtent \[il/ɛl] sə  de.zɑ̃.tɛt\
Passé composé
je me suis  désentêté  \ʒə mə sɥi de.zɑ̃.te.te\
tu t’es  désentêté  \ty t‿ɛ de.zɑ̃.te.te\
il/elle/on s’est  désentêté  \[il/ɛl/ɔ̃] s‿ɛ de.zɑ̃.te.te\
nous nous sommes  désentêtés  \nu nu sɔm de.zɑ̃.te.te\
vous vous êtes  désentêtés  \vu vu.z‿ɛt de.zɑ̃.te.te\
ils/elles se sont  désentêtés  \[i/ɛ]l sə sɔ̃ de.zɑ̃.te.te\
Imparfait
je me  désentêtais \ʒə mə  de.zɑ̃.te.tɛ\
tu te  désentêtais \ty tə  de.zɑ̃.te.tɛ\
il/elle/on se  désentêtait \[il/ɛl/ɔ̃] sə  de.zɑ̃.te.tɛ\
nous nous  désentêtions \nu nu  de.zɑ̃.te.tjɔ̃\
vous vous  désentêtiez \vu vu  de.zɑ̃.te.tje\
ils/elles se  désentêtaient \[il/ɛl] sə  de.zɑ̃.te.tɛ\
Plus-que-parfait
je m’étais  désentêté  \ʒə m‿e.tɛ de.zɑ̃.te.te\
tu t’étais  désentêté  \ty t‿e.tɛ de.zɑ̃.te.te\
il/elle/on s’était  désentêté  \[il/ɛl/ɔ̃] s‿e.tɛ de.zɑ̃.te.te\
nous nous étions  désentêtés  \nu nu.z‿e.tjɔ̃ de.zɑ̃.te.te\
vous vous étiez  désentêtés  \vu vu.z‿e.tje de.zɑ̃.te.te\
ils/elles s’étaient  désentêtés  \[i/ɛ]l s‿e.tɛ de.zɑ̃.te.te\
Passé simple
je me  désentêtai \ʒə mə  de.zɑ̃.te.te\
tu te  désentêtas \ty tə  de.zɑ̃.te.ta\
il/elle/on se  désentêta \[il/ɛl/ɔ̃] sə  de.zɑ̃.te.ta\
nous nous  désentêtâmes \nu nu  de.zɑ̃.te.tam\
vous vous  désentêtâtes \vu vu  de.zɑ̃.te.tat\
ils/elles se  désentêtèrent \[il/ɛl] sə  de.zɑ̃.te.tɛʁ\
Passé antérieur
je me fus  désentêté  \ʒə mə fy de.zɑ̃.te.te\
tu te fus  désentêté  \ty tə fy de.zɑ̃.te.te\
il/elle/on se fut  désentêté  \[il/ɛl/ɔ̃] sə fy de.zɑ̃.te.te\
nous nous fûmes  désentêtés  \nu nu fym de.zɑ̃.te.te\
vous vous fûtes  désentêtés  \vu vu fyt de.zɑ̃.te.te\
ils/elles se furent  désentêtés  \[i/ɛ]l sə fyʁ de.zɑ̃.te.te\
Futur simple
je me  désentêterai \ʒə mə  de.zɑ̃.tɛ.t(ə.)ʁe\
tu te  désentêteras \ty tə  de.zɑ̃.tɛ.t(ə.)ʁa\
il/elle/on se  désentêtera \[il/ɛl/ɔ̃] sə  de.zɑ̃.tɛ.t(ə.)ʁa\
nous nous  désentêterons \nu nu  de.zɑ̃.tɛ.t(ə.)ʁɔ̃\
vous vous  désentêterez \vu vu  de.zɑ̃.tɛ.t(ə.)ʁe\
ils/elles se  désentêteront \[il/ɛl] sə  de.zɑ̃.tɛ.t(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
je me serai  désentêté  \ʒə mə sə.ʁe de.zɑ̃.te.te\
tu te seras  désentêté  \ty tə sə.ʁa de.zɑ̃.te.te\
il/elle/on se sera  désentêté  \[il/ɛl/ɔ̃] sə sə.ʁa de.zɑ̃.te.te\
nous nous serons  désentêtés  \nu nu sə.ʁɔ̃ de.zɑ̃.te.te\
vous vous serez  désentêtés  \vu vu sə.ʁe de.zɑ̃.te.te\
ils/elles se seront  désentêtés  \[i/ɛ]l sə sə.ʁɔ̃ de.zɑ̃.te.te\

Subjonctif

Présent
que je me  désentête \kə ʒə mə  de.zɑ̃.tɛt\
que tu te  désentêtes \kə ty tə  de.zɑ̃.tɛt\
qu’il/elle/on se  désentête \k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə  de.zɑ̃.tɛt\
que nous nous  désentêtions \kə nu nu  de.zɑ̃.te.tjɔ̃\
que vous vous  désentêtiez \kə vu vu  de.zɑ̃.te.tje\
qu’ils/elles se  désentêtent \k‿[il/ɛl] sə  de.zɑ̃.tɛt\
Passé
que je me sois  désentêté  \kə ʒə mə swa de.zɑ̃.te.te\
que tu te sois  désentêté  \kə ty tə swa de.zɑ̃.te.te\
qu’il/elle/on se soit  désentêté  \k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə swa de.zɑ̃.te.te\
que nous nous soyons  désentêtés  \kə nu nu swa.jɔ̃ de.zɑ̃.te.te\
que vous vous soyez  désentêtés  \kə vu vu swa.je de.zɑ̃.te.te\
qu’ils/elles se soient  désentêtés  \k‿[i/ɛ]l sə swa de.zɑ̃.te.te\
Imparfait
que je me  désentêtasse \kə ʒə mə  de.zɑ̃.te.tas\
que tu te  désentêtasses \kə ty tə  de.zɑ̃.te.tas\
qu’il/elle/on se  désentêtât \k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə  de.zɑ̃.te.ta\
que nous nous  désentêtassions \kə nu nu  de.zɑ̃.te.ta.sjɔ̃\
que vous vous  désentêtassiez \kə vu vu  de.zɑ̃.te.ta.sje\
qu’ils/elles se  désentêtassent \k‿[il/ɛl] sə  de.zɑ̃.te.tas\
Plus-que-parfait
que je me fusse  désentêté  \kə ʒə mə fys de.zɑ̃.te.te\
que tu te fusses  désentêté  \kə ty tə fys de.zɑ̃.te.te\
qu’il/elle/on se fût  désentêté  \k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə fy de.zɑ̃.te.te\
que nous nous fussions  désentêtés  \kə nu nu fy.sjɔ̃ de.zɑ̃.te.te\
que vous vous fussiez  désentêtés  \kə vu vu fy.sje de.zɑ̃.te.te\
qu’ils/elles se fussent  désentêtés  \k‿[i/ɛ]l sə fys de.zɑ̃.te.te\

Conditionnel

Présent
je me  désentêterais \ʒə mə  de.zɑ̃.tɛ.t(ə.)ʁɛ\
tu te  désentêterais \ty tə  de.zɑ̃.tɛ.t(ə.)ʁɛ\
il/elle/on se  désentêterait \[il/ɛl/ɔ̃] sə  de.zɑ̃.tɛ.t(ə.)ʁɛ\
nous nous  désentêterions \nu nu  de.zɑ̃.tɛ.tə.ʁjɔ̃\
vous vous  désentêteriez \vu vu  de.zɑ̃.tɛ.tə.ʁje\
ils/elles se  désentêteraient \[il/ɛl] sə  de.zɑ̃.tɛ.t(ə.)ʁɛ\
Passé
je me serais  désentêté  \ʒə mə sə.ʁɛ de.zɑ̃.te.te\
tu te serais  désentêté  \ty tə sə.ʁɛ de.zɑ̃.te.te\
il/elle/on se serait  désentêté  \[il/ɛl/ɔ̃] sə sə.ʁɛ de.zɑ̃.te.te\
nous nous serions  désentêtés  \nu nu sə.ʁjɔ̃ de.zɑ̃.te.te\
vous vous seriez  désentêtés  \vu vu sə.ʁje de.zɑ̃.te.te\
ils/elles se seraient  désentêtés  \[i/ɛ]l sə sə.ʁɛ de.zɑ̃.te.te\

Impératif