Liban
Étymologie
modifier- Du latin Libanus.
Nom propre
modifierLiban \li.bɑ̃\ masculin
- (Géographie) Pays asiatique délimité à l’ouest par la mer Méditerranée, ayant des frontières communes avec la Syrie au nord et à l’est, et avec la Palestine au sud. Sa capitale est Beyrouth.
Ma fille, dit l’ermite en la relevant, nous sonnons ordinairement la cloche de la Mission pendant la nuit et pendant les tempêtes, pour appeler les étrangers ; et, à l’exemple de nos frères des Alpes et du Liban, nous avons appris à notre chien à découvrir les voyageurs égarés.
— (François-René de Chateaubriand, Atala, ou Les Amours de deux sauvages dans le désert)
Abréviations
modifier- LBN (norme ISO 3166-1 alpha-3)
Synonymes
modifier- pays du Cèdre (surnom)
Gentilés et adjectifs correspondants
modifierVocabulaire apparenté par le sens
modifierDérivés
modifierTraductions
modifier- Afrikaans : Libanon (af)
- Albanais : Libani (sq)
- Allemand : Libanon (de)
- Anglais : Lebanon (en)
- Arabe : لُبْنان (ar) lubnān masculin
- Vieil anglais : Lebanon (ang)
- Aragonais : Libano (an)
- Arménien : Լիբանան (hy)
- Bambara : lubenan (bm)
- Bas allemand : Libanon (nds)
- Basque : Libano (eu)
- Biélorusse : Ліван (be)
- Bosniaque : Liban (bs)
- Breton : Liban (br) féminin
- Bulgare : Ливан (bg)
- Catalan : Líban (ca)
- Chinois : 黎巴嫩 (zh) Líbānèn
- Coréen : 레바논 (ko)
- Cornique : Lebnon (kw)
- Créole haïtien : Liban (*)
- Croate : Libanon (hr)
- Danois : Libanon (da)
- Dimli (zazaki du Sud) : Lıbnan (diq)
- Espagnol : Líbano (es)
- Espéranto : Libano (eo)
- Estonien : Liibanon (et)
- Finnois : Libanon (fi)
- Frison : Libanon (fy)
- Galicien : Líbano (gl)
- Gallois : Libanus (cy)
- Géorgien : ლიბანი (ka)
- Grec : Λίβανος (el)
- Hébreu : לבנון (he)
- Hongrois : Libanon (hu)
- Ido : Libano (io)
- Indonésien : Lebanon (id)
- Islandais : Líbanon (is)
- Italien : Libano (it)
- Japonais : レバノン (ja)
- Kotava : Lubnana (*)
- Kurde : Libnan (ku)
- Letton : Libāna (lv)
- Limbourgeois : Libanon (li)
- Lituanien : Libanas (lt)
- Macédonien : Либан (mk)
- Malais : Lubnan (ms)
- Néerlandais : Libanon (nl)
- Norvégien : Libanon (no)
- Norvégien (nynorsk) : Libanon (no)
- Occitan : Liban (oc)
- Ouzbek : Livan (uz)
- Persan : لبنان (fa)
- Polonais : Liban (pl)
- Portugais : Líbano (pt)
- Roumain : Liban (ro)
- Russe : Ливан (ru)
- Sango : Libâan (sg)
- Serbe : Либан (sr)
- Serbo-croate : Libanon (sh)
- Sicilien : Lìbbanu (scn)
- Slovaque : Libanon (sk)
- Slovène : Libanon (sl)
- Suédois : Libanon (sv)
- Tagalog : Lebanon (tl)
- Tchèque : Libanon (cs)
- Thaï : ประเทศเลบานอน (th)
- Turc : Lübnan (tr)
- Ukrainien : Ліван (uk)
- Yiddish : לעוואנען (yi)
Prononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « Liban [li.bɑ̃] »
- France (Paris) : écouter « Liban [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- Liban sur l’encyclopédie Wikipédia
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom propre
modifierLiban \Prononciation ?\
- (Géographie) Liban (pays).
Étymologie
modifier- (Attesté en 1866) Du latin Libanus.
Nom propre
modifierLiban \ˈliː.bãn\ féminin
- (Géographie) Liban, pays du Proche-Orient.
Evelse, e menez Liban, unan eus ar cʼhouenchou cossa so var an douar, couent sant Anton, so bet dismantret n’eus ket pell gant soudardet an Turki.
— (Feiz ha Breiz, no 84, 8 septembre 1866, page 250b)- Ainsi, dans les montagnes du Liban, l’un des plus anciens couvents qui existent sur la Terre, le couvent de saint Antoine, a été détruit il y a peu par les soldats turques.
E Liban hag e Kemper o doa cʼhoariet e miz Cʼhwevrer hag e miz Meurzh 2023.
— (Manon Deniau, Livioù elektronek nevez ar strollad ’Ndiaz, in Ya !, no 934, 2 mai 2023, page 5)- Ils ont joué au Liban et à Quimper en février et en mars 2023.
Gentilés et adjectifs correspondants
modifier- Libanad (pluriel : Libaniz)
- Libanadez (pluriel : Libanadezed)
- libanat
Anagrammes
modifierVoir aussi
modifier- Liban sur l’encyclopédie Wikipédia (en breton)
Références
modifier- « Liban, Leban » dans François Vallée, Grand dictionnaire français-breton, Édition de l'Impression commerciale de Bretagne, Rennes, 1931-1933, 817 pages, page 424b
- Roparz Hemon, Nouveau dictionnaire breton français, Al Liamm, 6e édition revue et augmentée, 1978, page 516b
- Martial Ménard, Dictionnaire français-breton, Éditions Palantines, 2012, ISBN 978-2-35678069-0, page 1458b
Étymologie
modifier- Du français Liban.
Nom propre
modifierLiban
- (Géographie) Liban (pays).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Voir aussi
modifier- Liban sur l’encyclopédie Wikipédia (en créole haïtien)
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom propre
modifierLiban (graphie normalisée)
- (Géographie) Liban (pays).
Références
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom propre
modifierLiban
- (Géographie) Liban (pays).
Prononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « Liban [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom propre
modifierLiban \Prononciation ?\
- (Géographie) Liban (pays).
Prononciation
modifier- Iași (Roumanie) : écouter « Liban [Prononciation ?] »