Français modifier

Étymologie modifier

(c. 1100) Du latin cancellare (« couvrir d'un treillis ») → voir chancel qui, en français, a pris le sens spécifique de « s'entrecroiser, marcher les jambes mal assurées ».

Verbe modifier

chanceler \ʃɑ̃.s(ə.)le\ intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Être peu ferme sur ses pieds, pencher de côté et d’autre, comme si on allait tomber.
  2. Ne pas être ferme, vaciller.
    • Écoute Paul, tu es très sympa mais tu chancelles pour un rien. Je voudrais pas être à ta place le jour où tu rencontreras une coccinelle sans taches noires. — (Patrice Leconte, Tango, 1993)
    • Il varie, il chancèle dans ses réponses, dans ses résolutions, dans sa foi, dans ses opinions.
    • Sa fortune chancèle.
    • Sa mémoire chancèle.

Traductions modifier

Prononciation modifier

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Références modifier

Ancien français modifier

Étymologie modifier

Du latin cancellare.

Verbe modifier

chanceler \Prononciation ?\

  1. Chanceler.
    • Mais cil ne muet ne ne chancele — (Le Roman de Troie, édition de Constans, tome II, p. 174, c. 1165)
  2. Croiser.
  3. Se croiser.

Variantes modifier

Dérivés dans d’autres langues modifier

Références modifier

Portugais modifier

Étymologie modifier

Du français chancelier.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
chanceler chanceleres

chanceler \Prononciation ?\ masculin

  1. Chancelier.
    • O chanceler-mor era um dos mais altos funcionários da Coroa de Portugal.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • Merkel foi eleita chanceler pela maioria dos delegados no Bundestag recém-eleito em 22 de novembro de 2005.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Synonymes modifier

Apparentés étymologiques modifier

Voir aussi modifier

  • chanceler sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)  

Références modifier