Voir aussi : Chin, chín, chîn, chĩn, chỉn

Français modifier

Étymologie modifier

De l’arabe , chin.

Nom commun 1 modifier

chin \ʃin\ masculin

  1. Nom de la treizième lettre de l’alphabet arabe (\ʃ\ Isolée , initiale , médiane , finale ﺶ‍).

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Variantes modifier

Traductions modifier

Nom commun 2 modifier

Singulier Pluriel
chin chins
\tʃin\

chin \tʃin\ masculin

  1. (Zoologie) Variante orthographique de tchin (épagneul japonais).

Nom commun 3 modifier

Singulier Pluriel
chin chins
\ʃin\

chin \ʃin\ masculin

  1. (Métrologie) (Antiquité)

Holonymes modifier

Méronymes modifier

Traductions modifier

Ancien occitan modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

chin masculin

  1. Chien.

Variantes modifier

Références modifier

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Anglais modifier

Étymologie modifier

Du vieil anglais cinn, voir Kinn en allemand.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
chin
\Prononciation ?\
chins
\Prononciation ?\
 
chin

chin \Prononciation ?\

  1. (Anatomie) Menton.

Prononciation modifier

Anagrammes modifier

Occitan modifier

Étymologie modifier

Louis Alibert et Joan Coromines défendent tous deux l'idée d'un emprunt au français chien. Selon Aitor Carrera, il s’agit plus probablement d’un emprunt ancien au francoprovençal, voir le mot dans les dialectes modernes de Celle San Vito cìn, de Savoie shîn, tsin, du Val d’Aoste tseun.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
chin
\ˈt͡ʃi\
chins
\ˈt͡ʃis\

chin \ˈt͡ʃi\ (graphie normalisée) masculin (pour une femelle, on dit : china)

  1. Chien.
  2. (Armement) Pièce d’une arme à feu.

Notes modifier

Cette forme est prépondérante dans une grande partie du domaine occitan (limousin, provençal, vivaro-alpin, parlers biterrois et montpelliérain, entre autres). En languedocien, la variante can ne semble dans l’actualité usitée qu’en rouergat (conjointement avec chin). On la trouve également en provençal.

Synonymes modifier

Dérivés modifier

Prononciation modifier

Références modifier