Voir aussi : Aplomb

Français modifier

Étymologie modifier

De fil à plomb.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
aplomb aplombs
\a.plɔ̃\

aplomb \a.plɔ̃\ masculin

  1. Ligne perpendiculaire au plan de l’horizon indiquée par le fil à plomb.
    • Un grondement sourd s’éleva dans le lointain, s'enfla peu à peu, fit bientôt vibrer le vitrage des ateliers : un rapide venant de Melun passait à l’aplomb du remblai, longeant le chemin du Ponceau. — (Paul Berna, Le cheval sans tête, 1955, réédition Le Livre de Poche, 1980, page 143)
    • […]: un balustre portant des vases décoratifs à l’aplomb des entre-fenêtres, et des trophées opimes au-dessus des avancées qui interrompaient la monotonie du cheminement architectural et régulier. — (Jean de La Varende, Versailles, édition Henri Lefebvre, 1959, page 67)
    • À l’aplomb du soleil, les eaux du lac avaient des lourdeurs de pétrole. — (Nicolas Mathieu, Leurs enfants après eux, Actes Sud, 2018)
    • Bien prendre l’aplomb.
  2. (Par extension) Équilibre, stabilité d’un corps solide résultant de l’utilisation du fil à plomb.
    • Ce mur tient bien son aplomb, a perdu son aplomb. - Cette muraille, toute vieille qu’elle est, a bien gardé son aplomb, a conservé son aplomb.
    • Les fauteuils étaient renversés comme après une bagarre, les tables n’étaient plus sous l’aplomb de la suspension, le pupitre à musique était cassé. […]
      Tout de suite, la nonne tirait la table à son aplomb, relevait les chaises, plaçait les fauteuils, ramassait les morceaux de musique.
      — (Jean Giono, Le hussard sur le toit, 1951, réédition Folio Plus, pages 194-195)
  3. (Par extension) (Dessin) Juste pondération des figures.
    • Ses figures manquent d’aplomb. - Cet artiste pèche par les aplombs.
  4. (Par analogie) (Hippologie) Équilibre des parties du corps.
    • Les aplombs d’un cheval.
  5. (Musique) Précision de la rectitude de la mesure.
  6. (Sens figuré) Certaine assurance dans la manière de se présenter, de parler, d’agir.
    • Et bien! monsieur, lui dit cet homme, qui avait gardé son sang-froid et son aplomb, au milieu des folies de la soirée, vous avez vu nos indépendans ; qu'en pensez-vous ? — (Julie de Quérangal, Philippe de Morvelle, Revue des Deux Mondes, t. 2,4, 1833)
    • C'était un gros garçon, artiste peintre au moins médiocre, à vue très-courte, moralement s'entend, qui ne doutait de rien et parlait de tout avec un aplomb imperturbable. Il prétendait avoir une grande instruction; mais il est à croire qu'il l'avait reçue sous le sceau de la confession, car il ne révélait jamais rien. — (Émile Mathieu, L'esprit de famille, Paris : Librairie Hachette & Cie, 1863, page 114)
    • – Eh bien, et moi, est-ce que je ne suis pas là ?
      L’autre eut l’aplomb de lui répondre :
      – Que voulez-vous ! On est toujours mieux auprès de ses enfants.
      — (Charles-Louis Philippe, Dans la petite ville, 1910, réédition Plein Chant, page 134)
    • Mani portait en lui, depuis l’enfance, et même dans l’humilité de la palmeraie des Vêtements-Blancs, cet attribut éminemment royal qu’est l’aplomb, héritage manifeste des souverains parthes dont l’empire s’était autrefois étendu jusqu’à Deb. — (Amin Maalouf, Les Jardins de lumière, 1991, Le Livre de Poche, pages 132-133)

Dérivés modifier

Traductions modifier

Prononciation modifier

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Références modifier

Anglais modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

aplomb \ə.ˈplɒm\ (Royaume-Uni), \ə.ˈplɑm\ (États-Unis)

  1. Aplomb.

Prononciation modifier

Néerlandais modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

aplomb \Prononciation ?\

  1. Aplomb.

Synonymes modifier

Taux de reconnaissance modifier

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 41,0 % des Flamands,
  • 51,9 % des Néerlandais.

Prononciation modifier

Références modifier

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]