außer Betrieb
Allemand modifier
Étymologie modifier
- Locution composé de außer (« hors ») et de Betrieb (« service », « exploitation »), littéralement « hors service », « pas en exploitation ».
Locution adjectivale modifier
außer Betrieb \ˌaʊ̯sɐ bəˈtʁiːp\ invariable
- (Technique) Hors service, dans le sens de : non opérationnel, pas en exploitation.
Wir müssten auf den Berg steigen, da die Seilbahn außer Betrieb war.
- Nous avons dû gravir la montagne à pied, car le téléphérique était hors service.
Note d’usage : Pour hors service dans le sens de « hors du cadre du travail », utiliser außer Dienst.
Variantes orthographiques modifier
- (Liechtenstein) (Suisse) ausser Betrieb
Synonymes modifier
Antonymes modifier
- in Betrieb (« en service ») – (sens : opérationnel, en exploitation)
Dérivés modifier
- außer Betrieb gehen (« être mis hors service »)
- außer Betrieb setzen, außer Betrieb nehmen (« mettre hors service »)
- Außerbetriebsetzung, Außerbetriebnahme (« mise hors service »)
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
- außer Dienst (« hors service ») – (sens : hors du cadre du travail)
Prononciation modifier
- Allemagne (Berlin) : écouter « außer Betrieb [ˌaʊ̯sɐ bəˈtʁiːp] »
Références modifier
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage (Betrieb)
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin außer Betrieb → consulter cet ouvrage (Betrieb)