Allemand modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe modifier

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich spiele aus
2e du sing. du spielst aus
3e du sing. er spielt aus
Prétérit 1re du sing. ich spielte aus
Subjonctif II 1re du sing. ich spielte aus
Impératif 2e du sing. spiele aus!
2e du plur. spielt aus!
Participe passé ausgespielt
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

ausspielen \ˈaʊ̯sˌʃpiːlən\ (voir la conjugaison)

  1. Tromper, duper, arnaquer.
    • Im Fussball gibt es unterschiedliche Möglichkeiten, um als ballführender Spieler einen Kontrahenten in einem direkten Duell auszuspielen. Der Übersteiger ist hierfür eine sehr effektive Methode. — (Fussballtrainertim, « Der gekonnte Übersteiger im Fußball – was ist das und wie kannst du es trainieren? », dans fussballtraining.de, 04 décembre 2019 [texte intégral])
      Au football, il existe différentes possibilités pour un joueur en possession du ballon de se défaire d’un adversaire dans un duel direct. Le débordement est une méthode très efficace à cet égard.
  2. Jouer (une carte, un atout).
  3. Se servir, faire valoir (son expérience, ses connaissances, sa supériorité, son rôle, sa situation etc.)
  4. Organiser (une compétition, un tournoi, un championnat).
  5. Mettre en jeu (un prix lors le jeu).
  6. gegeneinander ausspielen: Antangoniser.
    • Nun kann niemand wollen, dass die EU noch zusätzlich Öl ins Feuer dieses Konflikts giesst. Der Unterschied zur Tonalität der Kommissionspräsidentin ist indes frappierend – und wird Peking erfreuen, das seit langem die 27 Länder der EU gegeneinander auszuspielen versucht. — (Christoph Eisenring, « EU-Länder als Vasallenstaaten? Macron stösst die USA vor den Kopf », dans Neue Zürcher Zeitung, 10 avril 2023 [texte intégral])
      Personne ne veut que l'UE jette de l'huile sur le feu dans ce conflit. La différence de ton avec la présidente de la Commission est toutefois frappante - et réjouira Pékin, qui tente depuis longtemps d'antagoniser les 27 pays de l'UE.
  7. Diffuser (la publicité en ligne).

Note : La particule aus de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule aus et le radical du verbe.

Prononciation modifier