bronca
Français modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
bronca | broncas |
\bʁɔ̃.ka\ |
bronca \bʁɔ̃.ka\ féminin
- En tauromachie, manifestation bruyante du public en signe de désapprobation ou mécontentement.
- Bronca au palco, un trio aussi injuste qu’incapable, des bandits de grand chemin… — (journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 9 juillet 2022, page 9)
- À la Monumental de Barcelone un dimanche après-midi après cinq heures du soir, le maestro Julio Aparicio, apparemment secoué de sa torpeur par la bronca dont il est l’objet, égrène trois ou quatre véroniques d’une beauté si noble et si lente qu’on pourrait la dire statutaire. — (Annie Maïllis, Michel Leiris, l’écrivain matador, Éditions L’Harmattan, 1998).
- (Sens figuré) Tumulte, scandale, tollé.
- Le site d’hébergement d’images américain Imgur fait face à une bronca de ses utilisateurs. — (Florian Reynaud, « Les utilisateurs du réseau social Imgur en rogne contre la censure des contenus adultes », Le Monde.fr, 4 juin 2015)
- Une bande de jeunes gars est sortie du souterrain sous une bronca terrible. — (Bernard Foglino, Le Théâtre des rêves, 10/18, 2008, page 198)
Traductions modifier
Prononciation modifier
- Vosges (France) : écouter « bronca [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi modifier
- bronca sur l’encyclopédie Wikipédia
Espagnol modifier
Étymologie modifier
- Féminin substantivé de bronco.
Nom commun modifier
bronca \ˈbɾon.ka\ féminin
- Dispute.
- Réprimande.
- Bagarre.
Buscar bronca.
- Chercher la bagarre.
- Bronca.
Synonymes modifier
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
Forme d’adjectif modifier
Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | bronco \ˈbɾoŋ.ko\ |
broncos \ˈbɾoŋ.kos\ |
Féminin | bronca \ˈbɾoŋ.ka\ |
broncas \ˈbɾoŋ.kas\ |
bronca \ˈbɾon.ka\ féminin
- Féminin singulier de bronco.
Prononciation modifier
- (Région à préciser) : écouter « bronca [Prononciation ?] »
Portugais modifier
Étymologie modifier
- De bronco.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
bronca | broncas |
bronca \bɾˈõ.kɐ\ (Lisbonne) \bɾˈõ.kə\ (São Paulo) féminin
Forme d’adjectif modifier
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | bronco | broncos |
Féminin | bronca | broncas |
bronca \bɾˈõ.kɐ\ (Lisbonne) \bɾˈõ.kə\ (São Paulo)
- Féminin singulier de bronco.
Prononciation modifier
- Lisbonne: \bɾˈõ.kɐ\ (langue standard), \bɾˈõ.kɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \bɾˈõ.kə\ (langue standard), \bɽˈõ.kə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \bɾˈõ.kɐ\ (langue standard), \bɾˈõ.kɐ\ (langage familier)
- Maputo: \brˈõ.kɐ\ (langue standard), \brˈõŋ.kɐ\ (langage familier)
- Luanda: \bɾˈõŋ.kɐ\
- Dili: \bɾˈõŋ.kə\
Références modifier
- « bronca », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage