FrançaisModifier

ÉtymologieModifier

Du latin capulare (« couper ») devenu *cappulare en bas latin et aparrenté à chapon.

Verbe Modifier

chapeler \ʃa.p(ə.)le\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Tailler en enlevant le dessus.
  2. Tailler du pain en rognant la croûte, pour faire de la chapelure.

Variantes orthographiquesModifier

TraductionsModifier

PrononciationModifier

RéférencesModifier

Ancien françaisModifier

ÉtymologieModifier

Dénominal de chapel (« chapeau ») avec le suffixe -er.

Verbe Modifier

chapeler \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Se couvrir la tête.
  2. Couronner de fleurs.

VariantesModifier

Apparentés étymologiquesModifier

RéférencesModifier

RomancheModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

chapeler \Prononciation ?\ masculin

  1. Tussilage, pas-d’âne (tussilago farfara).

NotesModifier

Forme et orthographe du dialecte puter.
Forme et orthographe du dialecte vallader.

Variantes dialectalesModifier