cible
Étymologie
modifier- De l’allemand dialectal (suisse) Schibe (« disque, cible »), en allemand Scheibe, altéré en cibe, le -l final pouvant être un diminutif germanique.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
cible | cibles |
\sibl\ |
cible \sibl\ féminin
- Sorte de planche servant de but pour le tir à l’arc ou avec des armes à feu.
Tirer à la cible.
- (Industrie, Physique, Technique) Objet soumis intentionnellement à un bombardement de particules.
- (Sens figuré) But d’un tir sans arme, d’une malveillance, etc.
Au bord du grand chemin, ta vie est une cible offerte à tout venant.
— (Victor Hugo, Voix, 30)Cette aide, d’un montant de 400 millions de dollars, comprend quatre systèmes de lance-roquettes multiple Himars et des munitions, qui ont déjà permis aux forces ukrainiennes d’attaquer des cibles avec des missiles tirés hors de portée de l’artillerie russe, a précisé un haut responsable du Pentagone.
— (journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 9 juillet 2022, page 6)Particuliers, entreprises, administrations publiques sont les cibles des cyberprédateurs. Souvent d'ailleurs les cyberattaques les impliquent ensemble, car toute machine connectée peut en servir de vecteur.
— (Xavier Leonetti & Marc Watin-Augouard, Guide de cybersécurité: droits, méthodes et bonnes pratiques, L'Harmattan, 2015, page 21)
- But, objectif, public visé, particulièrement par une campagne publicitaire.
Notre cible de l’année sera le consommateur de 14-16 ans.
Il avait toujours vu en eux des clients atypiques, pas du même âge ni du même milieu que le reste de sa pratique, en somme ils ne faisaient pas partie de son cœur de cible.
— (Michel Houellebecq, La carte et le territoire, 2010, J’ai lu, page 203)Le plaisir des autres, c’est un peu comme les coins à champignons. On vous désigne approximativement l’endroit, mais il manque la précision qui vous permettrait de gagner d’emblée le cœur de la cible, et c’est très bien ainsi.
— (Philippe Delerm, Le trottoir au soleil, Gallimard, 2011, collection Folio, page 94)Il est question d’identifier l’humain uniquement et continuellement comme une cible marchande, en collectant tous les flux du réel.
— (Eric Sadin, La start-up, c’est la conquête intégrale de la vie, interview dans Le Point n° 2345, 17 août 2017)
- Point de mire, personne ou objet concentrant l’attention, les moqueries, etc.
J’ai été la cible de toutes les attaques !
Dérivés
modifier- cible biologique
- cible de fusion inertielle (Fusion nucléaire)
- cible de pulvérisation (Pulvérisation cathodique)
- cible de spallation (Technologie des réacteurs nucléaires)
- cibler
- client-cible
- consommateur cible
- cout cible (orthographe rectifiée de 1990)
- coût cible
- espèce cible
- groupe cible
- langue cible (celle dans laquelle on doit traduire un texte écrit dans la langue source)
- méthode des coûts cibles
- multicible
- prendre pour cible
- reconnaissance de cibles non coopératives (RCNC)
- socio-cible
Synonymes
modifierVariantes dialectales
modifier- genevois : cibe
Traductions
modifier- Alémanique alsacien : Ziel (*)
- Allemand : Schießscheibe (de) féminin (1), Zielscheibe (de) féminin (1), Target (de) neutre (2), Ziel (de) neutre (3, 4)
- Anglais : target (en)
- Arabe : هَدَف (ar) hadaf masculin, أَهْدَاْف (ar) ahdāf pluriel
- Arabe levantin : هَدَف (*) hadaf masculin, أَهْدَاْف (*) ahdēf pluriel
- Catalan : diana (ca)
- Coréen : 표적 (ko) (標的) pyojeok (tir à l’arc) ; 목표 (ko) (目標) mokpyo (but) ; 타깃 (ko) tagit, 타겟 (ko) taget (tous les sens)
- Danois : mål (da), skydeskive (da)
- Espagnol : diana (es) féminin, blanco (es) masculin
- Espéranto : celo (eo), celtabulo (eo)
- Finnois : maali (fi)
- Hongrois : cél (hu), céltábla (hu)
- Ido : skopo-plako (io)
- Indonésien : sasaran (id)
- Italien : bersaglio (it)
- Japonais : 的 (ja) mato, 標的 (ja) hyōteki (tir à l’arc) ; 目標 (ja) mokuhyō (but), ターゲット (ja) tāgetto (tous les sens)
- Néerlandais : mikpunt (nl)
- Occitan : tòca (oc)
- Portugais : alvo (pt) masculin
- Russe : мише́нь (ru) mišénʹ féminin, цель (ru) celʹ féminin
- Same du Nord : moalla (*)
- Sarde : bersàgliu (sc) masculin
- Slovaque : terč (sk) masculin, cieľ (sk) masculin
- Tchèque : terč (cs)
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe cibler | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je cible |
il/elle/on cible | ||
Subjonctif | Présent | que je cible |
qu’il/elle/on cible | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) cible |
cible \sibl\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe cibler.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe cibler.
Notre vaccin bivalent cible le variant BA1, mais il se révèle aussi efficace pour les autres sous-lignages BA4 et BA5.
— (journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 20 août 2022, page 2)
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe cibler.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe cibler.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe cibler.
Prononciation
modifier- France (Nancy) : écouter « cible [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « cible [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- cible sur Wikipédia
Références
modifier- « cible », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage