Voir aussi : Cross, cross-

FrançaisModifier

ÉtymologieModifier

(1) Abréviation de cross-country.
(2) De l'anglais.

Nom commun Modifier

cross \kʁɔs\ masculin singulier et pluriel identiques

  1. (Sport) Sorte de course à pied hors route.
  2. (Boxe) Coup de poing direct du bras arrière.

HyperonymesModifier

HyponymesModifier

DérivésModifier

TraductionsModifier

Voir aussiModifier

AnglaisModifier

ÉtymologieModifier

Du latin crux (« supplice »).

Adjectif Modifier

Nature Forme
Positif cross
\ˈkɹɑs\ ou \ˈkɹɒs\
Comparatif crosser
\ˈkɹɑs.ɚ\ ou \ˈkɹɒs.ə\
Superlatif crossest
\ˈkɹɑs.ɪst\ ou \ˈkɹɒs.ɪst\

cross \ˈkɹɑs\ (États-Unis), \ˈkɹɒs\ (Royaume-Uni)

  1. Fâché, irrité.

Nom commun Modifier

Singulier Pluriel
cross
\ˈkɹɑs\
crosses
\ˈkɹɑs.ɪz\

cross \ˈkɹɑs\ (États-Unis), \ˈkɹɒs\ (Royaume-Uni)

  1. Croix.
  2. (Héraldique) Croix.

DérivésModifier

Verbe Modifier

Temps Forme
Infinitif to cross
\ˈkɹɑs\ ou \ˈkɹɒs\
Présent simple,
3e pers. sing.
crosses
\ˈkɹɑs.ɪz\ ou \ˈkɹɒs.ɪz\
Prétérit crossed
\ˈkɹɑst\ ou \ˈkɹɒst\
Participe passé crossed
\ˈkɹɑst\ ou \ˈkɹɒst\
Participe présent crossing
\ˈkɹɑs.ɪŋ\ ou \ˈkɹɒs.ɪŋ\
voir conjugaison anglaise

cross \ˈkɹɑs\ (États-Unis), \ˈkɹɒs\ (Royaume-Uni)

  1. Traverser, passer à travers, d’un côté à l’autre.
    • To cross the street, the park, the river, the mountains.
  2. Traverser, Être au travers de quelque chose.
    • The Seine crosses Paris.
    • The Seine crosses through Paris.
  3. Traverser, susciter des obstacles pour empêcher le succès de quelque entreprise.
    • To cross someone in their goals.
      Traverser les desseins de quelqu'un.

DérivésModifier

DérivésModifier

Dérivés dans d’autres languesModifier

PrononciationModifier

  • États-Unis : écouter « cross [kɹɑs] »
  • Suisse (Genève) : écouter « cross [kɹɒs] »
  • Australie : écouter « cross [kɹɒs] »
  • Royaume-Uni (Londres) : écouter « cross [kɹɒs] »