décevoir
FrançaisModifier
ÉtymologieModifier
Verbe Modifier
décevoir \de.sə.vwaʁ\ transitif 3e groupe (voir la conjugaison)
- (Désuet) Abuser, tromper par quelque chose de spécieux et d’engageant.
- Ces propositions ne tendent qu’à vous décevoir.
- Tromper quelqu’un dans son attente, son espérance.
- Il m’a déçu par sa manière d’agir.
- Tous ses espoirs ont été déçus.
- Rendre vaine une attente, une espérance.
- (En particulier) Ne pas répondre aux espoirs qu’on avait mis en lui, en parlant d’un objet, d’une personne, d’une œuvre, etc.
- Les nouveaux épisodes de Star Wars m’ont déçu.
DérivésModifier
- décevant
- déçu en bien (Suisse)
- redécevoir
Apparentés étymologiquesModifier
TraductionsModifier
Ne pas répondre aux espoirs
- Allemand : enttäuschen (de)
- Anglais : to disappoint (en), to underwhelm (en)
- Croate : razočarati (hr), izgubiti nadu (hr), neočekivati (hr)
- Espagnol : decepcionar (es)
- Espéranto : ĉagreni (eo), elrevigi (eo), seniluziigi (eo), senrevigi (eo)
- Grec : απογοητεύω (el) apogoitévo
- Ido : deceptar (io)
- Italien : deludere (it)
- Néerlandais : teleurstellen (nl) ; ontgoochelen (nl)
- Occitan : decebre (oc)
- Portugais : decepcionar (pt)
- Russe : разочаровывать (ru)
PrononciationModifier
- France (Lyon) : écouter « décevoir [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « décevoir [Prononciation ?] »