déléguer
Étymologie
modifier- Du latin delegare.
Verbe
modifierdéléguer \de.le.ɡe\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Députer, commettre, envoyer quelqu’un avec pouvoir d’agir, d’examiner, de juger, de négocier, etc.
Déléguer quelqu’un pour connaître de quelque chose.
Le tribunal a délégué un des juges pour faire cette vérification.
Les ouvriers déléguèrent un des leurs auprès du directeur de l’usine.
- Confier.
- Déléguer son autorité, son pouvoir, ses pouvoirs, etc., Transmettre à quelqu’un de son autorité, lui donner les pouvoirs nécessaires pour remplir une mission, pour traiter une affaire, etc.
- Assigner, en parlant d’un paiement, de l’acquittement d’une dette.
Déléguer une somme.
Déléguer un fonds pour le paiement d’un créancier.
- Déléguer une dette, Charger quelqu’un de la payer.
Dérivés
modifierTraductions
modifierDéputer, commettre, envoyer quelqu’un avec pouvoir d’agir, d’examiner, de juger, de négocier, etc. (1)
- Allemand : delegieren (de)
- Anglais : delegate (en)
- Croate : ovlastiti (hr), delegirati (hr), zastupati (hr)
- Haut-sorabe : deputěrować (hsb), delegować (hsb)
- Russe : делегировать (ru) delegirovať
- Shingazidja : uwakili (*), utoa (*)
Assigner, en parlant d’un paiement, de l’acquittement d’une dette. (3)
- Anglais : assign (en)
- Croate : delegirati (hr)
Traductions à trier
modifier- Allemand : abordnen (de), delegieren (de), entsenden (de), schicken (de)
- Catalan : delegar (ca)
- Espagnol : delegar (es)
- Espéranto : delegi (eo)
- Frison : ôffurdigje (fy)
- Hongrois : delegál (hu), kiküld (hu)
- Ido : delegar (io)
- Néerlandais : afvaardigen (nl), delegeren (nl)
- Portugais : delegar (pt), deputar (pt)
- Tchèque : delegovat (cs)
Prononciation
modifier- France : écouter « déléguer [de.le.ge] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (déléguer), mais l’article a pu être modifié depuis.