drop
FrançaisModifier
ÉtymologieModifier
- (Nom commun 1) Abréviation de l’anglais drop goal.
- (Nom commun 2) De l' anglais drop (« faire tomber »)
Nom commun 1 Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
drop | drops |
\dʁɔp\ |
drop \dʁɔp\ masculin
- (Rugby) Coup de pied en demi-volée par lequel un joueur de rugby tente d’envoyer le ballon par-dessus la barre horizontale du but de l’équipe adverse.
- Il a donné la victoire à son équipe en passant un drop à la dernière minute.
- Jean Farré considéré comme un des demis d’ouverture les plus talentueux de sa génération, sa feinte de passe et son drop dominical sont devenus légendaires, qui ne sera malheureusement jamais sélectionné en équipe de France. — (Christian Sigel, Une histoire du rugby stéphanois, 2003)
- (Boxe) Coup de poing descendant.
SynonymesModifier
TraductionsModifier
Rugby
- Allemand : Sprungtritt (de)
- Anglais : field goal (en), dropped goal (en), drop goal (en)
- Catalan : xut de sobretot (ca)
Nom commun 2Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
drop | drops |
\dʁɔp\ |
drop \dʁɔp\ masculin
- Système de levage utilisé pour le chargement des navires.
PrononciationModifier
- (Région à préciser) : écouter « drop [dʁɔp] »
AnagrammesModifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussiModifier
- drop sur l’encyclopédie Wikipédia
AnglaisModifier
ÉtymologieModifier
- (Nom) (XIIIe siècle) Du vieil anglais dropa, déverbal du suivant au sens de « chute, baisse ». Apparenté à Tropfen (« goutte ») en allemand, drop (« goutte ») en néerlandais[1].
- (Verbe) (Date à préciser) Du vieil anglais dropian (« goutter, tomber en gouttes »)[1]. Apparenté à drip, droop, à l’allemand triefen (« dégouliner »), au néerlandais druipen (« tomber goutte à goutte »).
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
drop \dɹɒp\ ou \dɹɑp\ |
drops \dɹɒps\ ou \dɹɑps\ |
drop \dɹɒp\ (Royaume-Uni), \dɹɑp\ (États-Unis)
- Goutte.
A drop of water.
- Une goutte d’eau.
- Chute.
Watch your step. It’s a large drop if you fail.
- Fais attention où tu mets les pieds. Tu chutes de haut si tu tombes.
- Chute, baisse.
A drop in prices.
- Une chute des prix.
- (Habillement) Vente surprise.
DérivésModifier
Verbe Modifier
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to drop \dɹɒp\ ou \dɹɑp\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
drops \dɹɒps\ ou \dɹɑps\ |
Prétérit | dropped \dɹɒpt\ ou \dɹɑpt\ |
Participe passé | dropped \dɹɒpt\ ou \dɹɑpt\ |
Participe présent | dropping \ˈdɹɒp.ɪŋ\ ou \ˈdɹɑ.pɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
drop \dɹɒp\ (Royaume-Uni), \dɹɑp\ (États-Unis) transitif et intransitif
- Tomber.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Laisser tomber, balancer (Familier).
- Drop your weapons!
- Lâchez vos armes !
- Drop your weapons!
- (Familier) (Lutte) Faire tomber.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Intransitif) Choir.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
DérivésModifier
PrononciationModifier
- \dɹɒp\ (Royaume-Uni)
- \dɹɑp\, \d͡ʒɹɑp\ (États-Unis)
- États-Unis : écouter « drop [dɹɑp] »
- \dɹɔp\ (Australie)
- (Australie) : écouter « drop [dɹɔp] »
- Suisse (Genève) : écouter « drop [d͡ʒɹɑp] »
AnagrammesModifier
Voir aussiModifier
- drop sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
RéférencesModifier
- ↑ a et b (en) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage
NéerlandaisModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | drop | dropen |
Diminutif | dropje | dropjes |
drop \Prononciation ?\ masculin
SynonymesModifier
réglisse
Vocabulaire apparenté par le sensModifier
Taux de reconnaissanceModifier
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,1 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
PrononciationModifier
- Pays-Bas : écouter « drop [Prononciation ?] »
AnagrammesModifier
RéférencesModifier
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
PolonaisModifier
ÉtymologieModifier
Nom commun Modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | drop | dropie |
Vocatif | dropiu | dropie |
Accusatif | dropia | dropie |
Génitif | dropia | dropiów |
Locatif | dropiu | dropiach |
Datif | dropiowi | dropiom |
Instrumental | dropiem | dropiami |
drop \drɔp\ masculin inanimé
- (Ornithologie) Outarde.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés dans d’autres languesModifier
- Allemand : Trappe
Voir aussiModifier
- Drop zwyczajny sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)
RéférencesModifier
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 3.0 : drop. (liste des auteurs et autrices)
- ↑ « drop », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927
TchèqueModifier
ÉtymologieModifier
- Du vieux slave dropitu qui donne le polonais drop, le russe дрофа, drofa ; un ancien composé dont le premier élément est l’indo-européen commun *der- (« courir ») et le second, probablement pták (« oiseau ») : « oiseau courant [qui ne vole pas ou peu] ».
Nom commun Modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | drop | dropi ou dropové |
Vocatif | drope | dropi ou dropové |
Accusatif | dropa | dropy |
Génitif | dropa | dropů |
Locatif | dropovi | dropech |
Datif | dropovi | dropům |
Instrumental | dropem | dropy |
drop \drɔp\ masculin animé
- (Ornithologie) Outarde.
- Na území Česka žije drop velký a drop malý.
PrononciationModifier
HomophonesModifier
Voir aussiModifier
- drop sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
RéférencesModifier
- Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage