fréquenter
Étymologie
modifier- (1190)[1] Du latin frequentare ; apparenté à fréquent[1].
Verbe
modifierfréquenter \fʁe.kɑ̃.te\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Aller fréquemment dans un lieu.
Les environs de la rivière étaient peu fréquentés par les animaux à fourrure, mais les oiseaux y abondaient.
— (Jules Verne, Le Pays des fourrures, J. Hetzel et Cie, Paris, 1873)L'homme était exquis. Il bibelotait. Il fréquentait la salle Drouot, y achetait du mobilier, de la peinture, des livres rares.
— (Francis Carco, Images cachées, Éditions Albin Michel, Paris, 1928)Je suis entré ce soir au café « Sturm ». Les Berlinois de la Société ne fréquentent jamais ce dancing vulgaire où la jeunesse brune et les « sous-offs » de la garnison fraternisent.
— (Xavier de Hauteclocque, La tragédie brune, Nouvelle Revue Critique, 1934, p.77)Gui, se détournant à peine, entrevit les sourires de Berry et de Bourgogne, la lippe dubitative d'Orléans - qu'on n'avait guère vu car la rumeur courait qu'il fréquentait les bordeaux de la ville -, les lèvres pincées d'Olivier de Clisson.
— (Pierre Naudin, Les fureurs de l'été, éd. Aubéron, 1999, p. 328)- (Absolument) Dans ce parages, les honnêtes gens fréquentent peu. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
- Hanter ; avoir un commerce habituel ou des relations suivies ; voir souvent.
Et je soupçonne Sully-Prudhomme d’avoir alors fréquenté chez ces philosophes, lui aussi.
— (Paul Verlaine, Sully-Prudhomme in Œuvres complètes, tome V, Vanier (Messein), Paris, 1905, page 333)Qu'est-ce qu'elle faisait de mal, la pauvre bougresse, pour qu'on la… Vingt dieux ! ça doit venir d'un des clochards qu'elle fréquentait. Ou d'un des hommes-sandwiches… Pourtant, y avait pas de raison qu'ils la tuent.
— (Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938)C’était l’époque des cafés littéraires. Mais Verlaine n’y fréquentait déjà plus et Moréas venait de mourir, ainsi que Charles Louis Philippe, qui m’avait écrit, en province, de l’aller voir, quai de Bourbon.
— (Francis Carco raconté par lui-même, Éditions Sansot, Paris, 2e édition, 1921, p. 9)Vous avez donné à entendre à certains – et c’est l’opinion courante dans le monde où vous fréquentez – que Rodrigues n’est qu’un nom d’emprunt, que vous pourriez prétendre à un nom beaucoup plus ronflant.
— (Georges Simenon, M. Rodrigues in Les 13 Coupables, Arthème Fayard, 1932)- À l’école ? Tu y es donc allé ? Cachottier !
– J’y fréquentais encore plus assidûment que le meilleur élève, dit modestement Justin. — (Léonce Bourliaguet, Les aventures du petit rat Justin, Société universitaire d’Éditions et de Librairie, 1935, page 16) Le concept de remplacement des gens que l'on fréquente et qui nous sont proches par des humanoïdes est évidemment puissant et traumatisant car il suscite le doute et la paranoïa aiguë.
— (Stéphane Benaïm, Les extraterrestres au cinéma, La Madeleine (59) : Éditions LettMotif, 2007, page 72)
- (Familier) (Vieilli ou régional) Avoir des relations sentimentales ou amoureuses.
Je me suis même dit : tiens, voilà t’y pas que la Julie fréquente !
— (Alain Demouzon, La Pêche au vif, 1977, chapitre 6)Mme Frontenac cédait à la fois à l’inquiétude et à l’orgueil, quand Burthe disait : « M. Jean-Louis fréquente… »
— (François Mauriac, Le Mystère Frontenac, 1933, réédition Le Livre de Poche, page 56)- Elle me dit un jour avec fierté :
« Moi, maintenant, je « fréquente ».
Comme je demandais à ma mère le sens de ce verbe sans complément, elle me répondit obscurément que « ça pourrait la mener loin », et mon père déclara que « la pauvre petite » deviendrait sans aucun doute « une traînée », ce qui me fit penser à la reine Brunehaut. — (Marcel Pagnol, Le temps des secrets, 1960, collection Le Livre de Poche, page 77)
- (Congo-Brazzaville) (Absolument) Aller à l’école.
Mais on trouve qu’au Congo, il y a [dans les pratiques scolaires] des choses à bannir. Quand il pleut, les gens ne fréquentent pas, de même quand il y a un malheur. Chez nous, on travaille tous les jours.
— (Tam-Tam d’Afrique (hebdomadaire), publié le 26 mai 2005)
Dérivés
modifierTraductions
modifierAller fréquemment dans un lieu (1)
- Afrikaans : verkeer (af)
- Allemand : frequentieren (de), umgehen (de), besuchen (de)
- Anglais : frequent (en), attend (en), interact (en), interrelate (en)
- Arabe : يتردّد على (ar)
- Breton : daremprediñ (br)
- Catalan : freqüentar (ca)
- Danois : omgås (da)
- Espagnol : frecuentar (es)
- Espéranto : vizitadi (eo), interrilati (eo)
- Ido : frequentar (io)
- Islandais : umgangast (is)
- Italien : frequentare (it), bazzicare (it)
- Kotava : nobá (*)
- Malgache : mitsidika (mg)
- Néerlandais : bezoeken (nl), over de vloer komen (nl), verkeren (nl)
- Norvégien : omgås (no)
- Occitan : se far (oc)
- Polonais : odwiedzać (pl), zwiedzać (pl)
- Portugais : freqüentar (pt)
- Sicilien : bazzicari (scn), bazzachiari (scn), bazzichiari (scn)
- Solrésol : misolmire (*)
- Suédois : frekventera (sv)
Avoir un commerce habituel, des relations suivies avec (2)
- Anglais : to associate with (en)
- Kotava : nobá (*)
- Russe : часто посещать (ru) neutre, встречаться с (ru) neutre
- Shimaoré : ungiliana na (*)
- Shingazidja : ushirikiana na (*)
- Solrésol : misolmire (*)
Prononciation
modifier- France : écouter « fréquenter [fʁe.kɑ̃.te] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « fréquenter [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « fréquenter [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifier- fréquenter sur le Dico des Ados
Références
modifierSources
modifier- ↑ a et b Jean Dubois, Henri Mitterand, Albert Dauzat, Dictionnaire étymologique & historique du français, Larousse, 2007.
Bibliographie
modifier- « fréquenter », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (fréquenter)
- « fréquenter », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Omer Massoumou et Ambroise Jean-Marc Queffélec, Le français en République du Congo, sous l’ère pluripartiste (1991-2006), Éditions des Archives contemporaines, 2007, page 215-216