from
Anglais modifier
Étymologie modifier
Préposition modifier
from \frɒm\
- De.
- from A to Z - de A à Z
- Samuel Fuller was one of the band of Pilgrims that fled from England to Leyden, Holland, in 1609. — (Lucy Mary Kellogg, Mayflower Families Through Five Generations, 1975, page 1)
- Depuis.
Prononciation modifier
- \frɒm\ (Royaume-Uni)
- \frʌm\ (États-Unis) ; \frɑm\ (Rare) (États-Unis)
- \frəm\ (non accentué)
- États-Unis : écouter « from [frʌm] »
- Suisse (Genève) : écouter « from [frɒm] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « from [frɒm] »
- Californie (États-Unis) : écouter « from [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « from [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « from [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
Breton modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
from | fromoù |
from \ˈfrɔ̃mː\ masculin
- Émoi.
- Émotion.
- Tridal a rae kalon an enseller gant ar from, pa glevas trouz a-zioc’h e benn. — (Goulc’han Kervella, Brezel ar Rigadell, Al Liamm, 1994, page 192)
- Le cœur de l’inspecteur tressaillait d’émotion, quand il entendit du bruit au-dessus de sa tête.
- Tridal a rae kalon an enseller gant ar from, pa glevas trouz a-zioc’h e benn. — (Goulc’han Kervella, Brezel ar Rigadell, Al Liamm, 1994, page 192)
- Frayeur.
Dérivés modifier
Forme de verbe modifier
from \ˈfrɔ̃mː\
Références modifier
- « from » dans François Vallée, Grand dictionnaire français-breton, Édition de l'Impression commerciale de Bretagne, Rennes, 1931-1933, 817 pages, page 250a et 319b
Frison modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif modifier
from \Prononciation ?\
Kotava modifier
Étymologie modifier
- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun modifier
Prononciation modifier
- France : écouter « from [frɔm] »
Références modifier
- « from », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Norvégien modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif modifier
from (fromme pluriel) \Prononciation ?\
Dérivés modifier
Suédois modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif modifier
Déclinaison de from | Positif | Comparatif | Superlatif | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Attributif | Prédicatif | |||||
Singulier | Indéfini | Commun | from | frommare | — | frommast |
Neutre | fromt | |||||
Défini | Masculin | fromme | frommaste | — | ||
Autres | fromma | frommaste | ||||
Pluriel | fromma | frommaste | frommast |
from \Prononciation ?\
Synonymes modifier
Dérivés modifier
Références modifier
- Thekla Hammar, Svensk-fransk ordbok, 1936, 1re édition → consulter cet ouvrage (214)
Vieil anglais modifier
Préposition modifier
from *\from\
- Variante de fram.