Voir aussi : Gaber

Étymologie

modifier
De l’ancien français gaber.

gaber \ɡa.be\ intransitif ou pronominal 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : se gaber)

  1. (Désuet) Moquer, railler.
    • Non, cher poète, ma première lettre ne fut pas le caillou de l’enfant qui va gabant le long des chemins, …. — (Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844)
  2. (Pronominal) Dire des bourdes, se moquer.

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Références

modifier

Étymologie

modifier
Du vieux norrois gabba, → voir gab en anglais.

gaber réfléchi intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Se moquer, railler, duper.
    • Quant la dame s’oï si ramponer,
      Grant heine en out, si dist par felonie:
      Par Dieu, vassal, ge di por vo gaber.
      Ne cuidiez pas q’a certes le vos die?
      — (Conon de Betune)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • Et li vassaus respont: "Je me veul d’el pener.
      Se secours volés querre, autre i convient aler.
      Se je sui povres hom, ne me devés gaber,
      On ne doit povreté laidement reprover;
      Mais povres hom est vieus, sel devroit on tüer,
      — (Le Roman d’Alexandre)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. Se livrer à des plaisanteries, faire des farces

Dérivés

modifier

Dérivés dans d’autres langues

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier
Cas Singulier Duel Pluriel
Nominatif gaber gabra gabri
Accusatif gaber gabra gabre
Génitif gabra gabrov gabrov
Datif gabru gabroma gabrom
Instrumental gabrom gabroma gabri
Locatif gabru gabrih gabrih

gaber \Prononciation ?\ masculin inanimé

  1. (Botanique) Charme (arbre).

Anagrammes

modifier